ТБИЛИСИ, 13 окт — Sputnik.
… Весной 1987 года приехала в Москву Маргарет Тэтчер. Это был первый за 12 лет визит премьер-министра Великобритании в Советский Союз. Железная леди изъявила желание побывать в СССР и, кроме Москвы, еще где-либо. Тэтчер порекомендовали, что таким местом может быть только Грузия. Когда британскому премьер-министру рассказали про кавказскую республику и населяющий ее народ, она приняла однозначное решение – после общения с президентом СССР Михаилом Горбачевым лететь в Тбилиси.
Самолет главы правительства Великобритании вместе с сопровождавшими ее министром иностранных дел страны Дж. Хау, послом Великобритании в СССР Б. Картляджем сел в столице Грузии 1 апреля. Маргарет Тэтчер встречали председатель Совета министров Грузинской ССР Отар Черкезия и его первый заместитель З.А. Чхеидзе.
Сопровождаемая почетным эскортом мотоциклистов, она отправилась в резиденцию.
Глава британского правительства провела беседу не с первым лицом республики, коим являлся первый секретарь компартии Грузии Джумбер Патиашвили, а с грузинским коллегой Отаром Черкезия. Маргарет Тэтчер, в частности, выразила сочувствие в связи с постигшим республику стихийным бедствием. Накануне на западе Грузии случилось небывалое наводнение. Вышли из берегов реки, оказались разрушенными десятки сел, были повреждены 2000 жилых зданий и предприятий, снесены водой свыше 200 мостов, погибли или пропали без вести около 100 человек.
Маргарет Тэтчер подарили в Тбилиси национальное платье, а также туфельки серебристого цвета, которые специально для нее сшил мастер-обувщик Тбилисского театра оперы и балета им. Захария Палиашвили Тенгиз Хурошвили.
В новом одеянии высокая гостья прогулялась по старому Тбилиси. Маргарет Тэтчер посетила Государственный музей искусств Грузии, побывала во дворце торжественных ритуалов, где, в частности, случайно оказалась на бракосочетании певицы Тамары Гвердцители. Здесь для высокой гостьи из туманного Альбиона с 15-минутной концертной программой выступили артисты детского хореографического ансамбля при Тбилисском государственном Академическом театре оперы и балета им. Палиашвили. Маргарет Тэтчер, – вспоминает хореограф Тамаз Гоготишвили, – принесли стул, но она не стала садиться, все 15 минут, вытаращив глаза, стоя аплодировала юным танцорам. Потом подошла к детям и сфотографировалась с ним на память».
В честь премьер-министра Великобритании грузинское правительство дало обед, на котором уже присутствовал партийный лидер республики Джумбер Патиашвили.
Торжественный ужин был накрыт в ресторане «Тбилиси» на проспекте Руставели. За длинным столом рядом с премьер-министром Великобритании слева сидел Отар Черкезия, справа – Джумбер Патиашвили. Партийный руководитель Грузии обратил внимание, что когда принесли Маргарет Тэтчер бокал вина «Хванчкара», она пригубила и поставила чуть в стороне. Затем налили высокой гостье «Киндзмараули», она, попробовав напиток, также не стала пить. Джумбер Патиашвили предложил Маргарет Тэчер продегустировать белое марочное кахетинское вино «Тибаани», изготавливаемое из винограда сортов «Ркацители» и «Мцване», при этом в шутку сказал, что оно прекрасное лечебное средство от атеросклероза. Маргарет Тэтчер пригубила «Тибаани», похоже, ей понравилось, и за вечер она осушила два бокала.
Как вспоминает Джумбер Патиашвили, стол был устлан всевозможными грузинскими яствами, над приготовлением которых трудились лучшие кулинары Грузии. Глава Великобритании попробовала все: и мамалыгу с сулугуни, и эларджи, и сациви, и хинкали, и хачапури… Очень понравились ей воды Лагидзе. Для гостьи исполнил песни Грузинский национальный фольклорный ансамбль «Рустави». Присутствовавший за столом художник Зураб Церетели подарил Маргарет Тэтчер ее акварельный портрет. Она была восхищена подарком, несколько раз поблагодарила автора работы. На прощание, как вспоминает Джумбер Патиашвили, Маргарет Тэтчер сказала, что Грузия стала для нее открытием и рада, что ступила на грузинскую землю.
Маргарет Тэтчер выступила на обеде с незапланированной речью. Приводим ее полностью, публикуется впервые:
«Я помню, что мы договорились, что сегодня у нас не будет речей, только тосты. Но после такого счастливого и интересного дня, который я провела в вашей республике, я просто обязана сказать несколько слов для выражения моего восхищения.
Я должна сделать следующее признание. Когда мне предложили посетить какое-либо иное место помимо Москвы в ходе моего визита, я была в раздумьях, куда поехать. Я попросила совета у моего коллеги и помощника лорда Уайтлоу, который находился здесь с парламентской делегацией в прошлом году. И он сказал мне, что есть одно место, куда мне стоит ехать без колебаний – это Грузия. И вот я тут. Могу сказать, что он был абсолютно прав.
Я знаю, что корень «тбили» в имени вашего города означает «теплый». И вы действительно продемонстрировали это своим сегодняшним гостеприимством и этим потрясающим ужином.
Я смогла убедиться сама в необычайной красоте вашей страны и вашей столицы. Вы, несомненно, – самый древний народ из всех советских республик, ваша культура всемирно известна. Мне сказали, что у вас есть знаменитая школа риторики, созданная еще в четвертом веке, т.е. более полутора тысяч лет назад, и что среди ее учеников было много греков.
Тот, кто превзошел греков в ораторском искусстве, в самом деле, должен быть исключителен. И теперь я понимаю, почему уважаемый мною министр иностранных дел г-н Шеварднадзе так красноречив.
Ваша знаменитая эпическая поэма двенадцатого века «Витязь в тигровой шкуре» была написана примерно за двести лет до того, как наш Джеффри Чосер издал свои «Кентерберийские рассказы». И ваша литературная традиция продолжается и сегодня вашими кинематографистами.
Сегодня днем я посетила Мцхету и увидела, что – если так можно выразиться — и сегодня для нас дорога ведет в храм.
Мне приятно сказать о том, что истоки контактов Британии с Грузией уходят в далекое прошлое. Обе наши страны имеют традиции, которыми мы гордимся и которые мы свято храним. Как вы, так и мы – большие любители чая. У нас даже один покровитель – Святой Георгий.
К несчастью, он не смог огородить нас от произошедших недавно несчастий – в вашем случае – на земле, а в нашем – на море. Позвольте мне выразить глубокие соболезнования вашей республике и особенно семьям тех, кто погиб или лишился крова во время схода лавин и наводнений. Сейчас, когда перед вами стоит огромная задача восстановления хозяйства после нанесенного ущерба, и когда нужно строить жизнь заново, мысленно мы с вами.
Моя нынешняя поездка в Советский Союз была захватывающей. В то же время она была многообещающей. И она доставила мне огромное удовольствие, во всяком случае, во время посещения вашей республики, г-н председатель.
Во время моих переговоров с советским руководством мы обсуждали вопросы, важные для нашей безопасности, чтобы мы могли дать нашим детям стабильный мир без войн.
Я с интересом слушала о достижениях «перестройки», курсом которой ныне идет Советский Союз. Я выучила слова «перестройка» и «гласность» и стала лучше понимать их значение. Конечно же, в ряде вопросов у нас есть разногласия. Но мы с вашими руководителями договорились о некоторых фундаментальных моментах. Мы хотим иметь более безопасный мир. Обе наши страны хотят жить в безопасности и сократить объем вооружений. Мы хотим строить наши отношения на основе взаимного уважения и понимания.
Сегодня я улетаю домой. Я уезжаю с чувством удовлетворения от достигнутого продвижения, с лучшим пониманием Советского Союза и с огромным восхищением успехами его людей. И с особо теплыми воспоминаниями о легендарной гостеприимности и дружелюбии, с которыми я столкнулась здесь, в вашей Республике.
Прошу поднять бокалы за будущее сотрудничество между нашими странами; за Вас, господин председатель, за ваше гостеприимство, и за великую нацию, которую Вы возглавляете и которую вы представляете. За Грузию!».
После возвращения Маргарет Тэтчер в Лондон, журналисты засыпали ее вопросами, мол, каковы были мотивы посещения премьер-министром Великобритании мало кому известной Грузии, чем она руководствовалась. Маргарет Тэтчер, недолго думая, ответила: «Я хотела посмотреть в лицо, в глаза тому народу, который никогда в своей истории не знал, что такое ненависть к другим».
автор — Бесик Пипия (из серии очерков автора "Великие в Грузии").