Гибель подростка в Тбилиси вывела молодежь на улицы

Власти Грузии выразили соболезнования семье 15-летнего школьника, который погиб из-за падения с девятого этажа жилого дома вскоре после допроса в полиции
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

ТБИЛИСИ, 18 дек — Sputnik. Гражданские молодежные движения проводили акции протеста в Тбилиси и в других крупных городах Грузии до поздней ночи. Причиной стала гибель 15-летнего подростка, которого не удалось спасти после падения 12 декабря с девятого этажа.

Подросток погиб, а следователь задержана – что произошло в Тбилиси>>

В настоящее время протест продолжается у здания МВД в районе Ортачала в Тбилиси. 

Лука Сирадзе погиб накануне в реанимации спустя некоторое время после операции, которую провели совместно грузинские и израильские врачи. Инциденту предшествовал допрос мальчика в полиции. По версии следствия, именно он ночью пробрался в свою бывшую школу "Зеленую школу" и оставил надписи в учительской и других кабинетах "Мать ее, эту жизнь".

Подросток из Тбилиси скончался – бессильны оказались и врачи из Израиля

Как заявили родные подростка, на него оказывалось давление в целях получения признательных показаний. На допросе присутствовала его мать.

Акции протеста минувшей ночью прошли в Тбилиси, Гори, Зугдиди, Батуми и Кутаиси. В некоторых случаях акции сопровождались стычками с полицией, которая не позволяли митингующим делать надписи на зданиях госучреждений и на прилегающей территории. Молодежь все же добилась своего. Надпись "Мать ее, эту жизнь" теперь можно встретить в разных частях городов.

Информация о гибели подростка буквально взорвала соцсети. Многие грузинские пользователи Facebook начали использовать вышеуказанную надпись в качестве своих аватаров и писать посты с требованием наказать всех виновных в случившемся. Уголовное дело, как известно, возбуждено по статье "доведение до самоубийства".

Накануне Генеральная инспекция Службы Госинспектора задержала следователя Марианну Чолоян по обвинению принуждении подростка к даче показаний. Во время задержания ей стало плохо и из здания Службы госинспекции ее отвезли в больницу. В случае подтверждения вины ей грозит лишение свободы на срок от двух до пяти лет. 

"Он был в отчаянии" - специалисты об инциденте со школьником в Тбилиси>>

В Сети появилась информация о том, что недавно у мальчика умер отец и его семья больше не могла платить за частную школу, поэтому в сентябре его и перевели в государственную школу №100. Высказываются версии о том, что это могло стать причиной стресса подростка.

Двум сотрудникам полиции приостановили полномочия по делу о школьнике

Надписи, сделанные на стенах "Зеленой школы", указывают на отчаяние человека, заявила ранее руководитель международного центра психореабилитации жертв "Эмпатия" Мариам Джишкариани. После инцидента психологи этого центра работают со школьниками и администрацией, в том числе школы №100. 

"Система вновь существует, и она репрессивная. Наше требование - чтобы на вопросы были даны ответы. Также эту ответственность однозначно должен разделить и министр (внутренних дел - ред.)", - заявила член Высшего совета юстиции Грузии Анна Долидзе на акции у МВД.

Реакция властей

"Гибель 15-летнего ребенка - это еще одна трагедия для нашего общества. Соболезную семье и родным. В эти тяжелые минуты пусть Господь даст вам силы. Мы должны поменять многое и сделать так, чтобы избежать таких трагедий", - отметила президент Грузии Саломе Зурабишвили.

В свою очередь, мэр Тбилиси Каха Каладзе заявил о сложностях подросткового периода.

"Наши соболезнования и боль, конечно, не вернут Луку. Просто я хочу, чтобы мы все вспомнили, какими мы были в возрасте 15 лет. Все прошли этот возраст и, наверное, мы можем вспомнить, сколько энергии, эмоций было в каждом из нас, какой сложной нам казалась жизнь и каждое событие, которое происходило вокруг нас, было большим вызовом, можно сказать, борьбой", - заявил Каладзе до начала заседания мэрии.

Гахария: готов стать первым премьером Грузии, который даст показания>>

По его словам, Лука был таким же мальчиком в переломном возрасте, который "почему-то столкнулся с отчуждением, равнодушием, непрофессионализмом".

Комментарий сделало и МВД Грузии. 

"В первую очередь, выражаем глубокую скорбь в связи с трагической гибелью 15-летнего подростка и приносим соболезнования его семье. Министерство внутренних дел вновь активно продолжает сотрудничать с аппаратом государственного инспектора и заинтересовано в том, чтобы установить объективную истину касательно всех лиц, которые имеют отношение к этому делу", - сказано в заявлении на сайте МВД.

Убийство и политика - о чем спрашивали потерявшего сына Саралидзе на суде?

До того, как задержать Чолоян, Генеральная инспекция опросила более 90 свидетелей, в том числе сотрудников школы, подростков и их родителей, и изъяла записи с компьютеров, телефонов и видеокамер.

"Эта служба впервые расследует такое важное дело и это для них вызов. Они должны показать, что общество максимально будет доверять следствию", - заявила министр юстиции Грузии Тея Цулукиани.

По ее словам, Служба государственного инспектора заработала несколько недель назад. 

"В первую очередь, мы должны сделать все, чтобы в связи с трагедией не осталось вопросительных знаков. Проведенное независимым следственным органом расследование не должно оставить ни одного вопрос в связи со случившимся фактом. Поэтому, поручаю министерству как внутренних дел, так и образования полноценно сотрудничать с расследованием, которое обязательно будет открытым и прозрачным", - говорится в заявлении премьер-министра Георгия Гахария.