18:07 15 Декабря 2017
Тбилиси+ 9°C
Прямой эфир
Аптека

Эксперт поддержал возможное появление грузинской сети аптек в Армении

© Sputnik/ Алексей Мальгавко
Кавказ
Получить короткую ссылку
11510

Если грузинская сеть аптек войдет на рынок Армении, это усилит производство и конкуренцию в стране, а также решит проблему контрабанды, считает эксперт.

ТБИЛИСИ, 16 апр – Sputnik. О том, насколько реально появление грузинской сети аптек в Армении и какими последствиями это может обернуться для местных аптек, Sputnik Армения рассказал исполнительный директор союза производителей и импортеров лекарств страны Самвел Закарян. Ранее в грузинских СМИ сообщили, что известная в Грузии сеть аптек ведет переговоры с армянскими коллегами о сотрудничестве или открытии своей сети в Армении.

Исполнительный директор союза производителей и импортеров лекарств Армении Самвел Закарян
Из личного архива
Исполнительный директор союза производителей и импортеров лекарств Армении Самвел Закарян

— Насколько реально открытие филиала или представительства крупной грузинской сети аптек в Армении?

— В Армении существует 1500 аптек, из них лишь несколько крупных, а остальные локальные. Тот факт, что одна из крупных грузинских аптек заинтересована армянским рынком, неудивителен, особенно после вхождения Армении в ЕАЭС. Присутствие же представителя другой страны усилит производство лекарств, внесет новшества и составит здоровую конкуренцию. Грузинская компания также может внести в нашу систему новые виды лекарств. И тот факт, что в Грузии цены на лекарства ниже, это может повлиять на ценовую политику местных аптек.

Грузинские аптеки работают с учетом международных стандартов. В свое время грузинские эксперты помогли армянскому производителю в переходе на европейский стандарт GMP (Стандарт GMP Good Manufacturing Practice — система норм, правил и указаний в отношении производства — ред.).

— Какими особенностями отличается армянский рынок лекарств?

— Законодательство Армении в последние годы сделало важные шаги к приближению к Европейским стандартам: это и получение сертификата GMP местных производителей лекарств, и создание инспектората в министерстве здравоохранения Армении. Из восьми производителей лекарств Армении три имеют этот сертификат, соответствующий европейским стандартам. Это дает нам преимущество быть первыми среди стран СНГ и ЕАЭС.

По сравнению с Грузией, мы на передовой: у них всего лишь один производитель, имеющий сертификат GMP. Производство лекарств имеет стратегическое значение для страны, особенно находящейся в военном положении. Наши производители обеспечивают армянский рынок лекарствами на 10-11%.

В скором времени все требования по производству и импорту лекарств будут соответствовать новому закону о лекарствах, который позднее должен вступить в силу.

— Как обстоит дело с контрабандными лекарствами?

— Тот факт, что в Грузии цены на лекарства дешевле, чем в Армении, способствует росту контрабандных лекарств в Армении, привезенных из Грузии. Таксисты, рядовые граждане привозят лекарства из Грузии и сдают в местные аптеки, которые затем продают их нелегально. И это большая проблема, так как лекарства, которые продаются в Армении, до ввоза в страну проходят соответствующую экспертизу. Они попадают на прилавки аптек, после того как получат лицензию.

Нелегальный ввоз лекарств помогает некоторым, нарушая закон, хорошо заработать. По нашим исследованиям от 30-50% лекарств, которые ввозятся в Армению, являются контрабандными.

— Как Вы это определили?

— В начале 2015 года, когда в Грузии ввели запрет на продажу лекарств без рецепта врача, в Армении параллельно продажа лекарств увеличилась в 2-3 раза. Как только было установлено в Грузии, что лекарства без рецепта врача могут купить граждане Армении, параллельно в нашей стране продажа упала в 2-3 раза.

Контрабанда лекарств должна быть пресечена: учитывая наше военное состояние, мы сами создаем проблему биотерроризма. Когда люди покупают лекарства и ввозят нелегально их в страну, неизвестно, на самом ли деле лекарство состоит из указанных компонентов. Также во время неправильной перевозки, без учета климатических и ряда условий структура лекарства может пострадать. Есть и целенаправленная фальсификация лекарств. Слава Богу, еще не было случая, чтобы нелегально ввезенные лекарства оказались подделкой.

— Контроль на границе может пресечь нелегальную перевозку?

— Контроль границы на официальном уровне сильный, но по нелегальному ввозу он слаб. Тем более по закону Армении допускается ввоз пяти упаковок лекарств для личного потребления. Представьте, что есть люди, которые еженедельно или чаще едут в Грузию. В один период грузины даже строили возле границы большой склад с лекарствами, чтобы знающие, въезжая, на месте покупали лекарства и возвращались обратно. Если грузинская компания войдет на армянский рынок, возможно, этот вопрос и урегулируется.

— Оправданы ли слухи, что в некоторых известных армянских аптеках продаются поддельные лекарства?

— Любое лекарство перед ввозом в Армению проходит экспертизу и только потом получает лицензию. Мы тоже слышим, что одно лекарство действует хорошо, другое плохо. В Армению, на самом деле, очень сложно ввести и продать поддельное лекарство, так как мы страна маленькая, и данный инцидент сразу же получит огласку.

Повторюсь: несмотря на высокую контрабанду, ни разу не было, чтобы лекарство оказалось поддельным. Проблема в том, что в Армению ввозится лекарство, предназначенное для Грузии. А для каждой страны лекарства производятся индивидуально с учетом национальных, территориальных, климатических особенностей. Был случай, когда лекарство положительно влияло на определенную группу людей, а японцы от него умирали.

По теме

В Грузии ужесточат контроль за качеством медикаментов
Министр: в Грузии подешевеют лекарства первой необходимости
Аптеки на незаконной продаже психотропных лекарств заработали $2,5 млн
Медики нашли лекарство, мешающее вирусу гриппа проникать в тело
Правила пользованияКомментарии


Главные темы

Орбита Sputnik

  • председатель Общественного совета при Государственной миграционной службе АР Азер Аллахверанов

    В среднем в течение месяца в Азербайджане выявляется около двух тысяч человек, которые незаконно остаются или работают в республике.

  • Серж Саргсян на встрече с генсеком НАТО Йенсом Столтенбергом в Брюсселе

    Армении нужно держать ухо востро: чего Еревану ждать от НАТО рассказал политический обозреватель Sputnik Армения Арман Ванескегян.

  • Латвийская почта

    Центр госязыка Латвии начал проверку в связи с жалобой пользователя Twitter на то, что сотрудница почты отказалась говорить с ним по-латышски.

  • Пульт от телевизора, архивное фото

    Сейм Литвы рассмотрит предложение об обязательном переводе на литовский теле- и радиопрограмм и фильмов, созданных на языках, не являющихся официальными в ЕС.

  • Сергей Ермаков, эксперт Российского института стратегических исследований

    Увеличение призыва в Эстонии усилит напряженность в регионе – эксперт прокомментировал планы Таллинна снизить требования к здоровью новобранцев.

  • Замок на ноутбуке, архивное фото

    Министерство информации Беларуси решило ограничить доступ к информационному сайту "Белорусский партизан".

  • АрселорМиттал Темиртау

    Акционерное общество "АрселорМиттал Темиртау" отозвало иски к шахтерам и решило не привлекать участников забастовки к ответственности.

  • Прилавок с мясом. Архивное фото

    Кыргызстан будет поставлять продукты питания в российские магазины – кыргызские овощи, мясо и напитки будут продаваться в 13 тысячах магазинов.

  • Демограф Ольга Гагауз

    Как остановить миграцию, и какие меры необходимо предпринять правительству, чтобы приостановить массовый отток трудоспособного населения за рубеж.

  • Серж Саргсян на встрече с генсеком НАТО Йенсом Столтенбергом в Брюсселе

    Армении нужно держать ухо востро: чего Еревану ждать от НАТО рассказал политический обозреватель Sputnik Армения Арман Ванескегян.

  • Латвийская почта

    Центр госязыка Латвии начал проверку в связи с жалобой пользователя Twitter на то, что сотрудница почты отказалась говорить с ним по-латышски.

  • Пульт от телевизора, архивное фото

    Сейм Литвы рассмотрит предложение об обязательном переводе на литовский теле- и радиопрограмм и фильмов, созданных на языках, не являющихся официальными в ЕС.