Грузинскую новеллу "Сердце" прочитали в Анкаре на турецком языке

Подписаться
Cреди 59 участников на вечере выступила грузинская cтудентка Мариам Гаприндашвили, прочитавшая рассказ "Сердце" грузинского писателя Нико Лорткипанидзе с собственным переводом на турецкий язык.

ТБИЛИСИ, 26 дек – Новости-Грузия. В Анкаре, в зале имени Гюней Ыйлмаз (Yilmaz Guney Sahnesi) состоялся литературный вечер, посвященный чтению небольших новелл, - заявляет посольство Грузии в Турции на своей официальной странице в Facebook.

Как отмечается, вечер был организован турецким литературным журналом "Международная новелла". Cреди 59 участников на вечере выступила грузинская cтудентка Мариам Гаприндашвили, прочитавшая рассказ "Сердце" грузинского писателя Нико Лорткипанидзе с собственным переводом на турецкий язык.

В турецком литературном мире в этом году 21 декабря объявили "Днем маленькой новеллы". Турецкий литературный журнал "Международная новелла" наряду с произведениями турецких писателей опубликовал в этот день новеллы авторов из 15 стран с турецким переводом. Среди них были и новеллы, переведенные с грузинского языка.

Вместе с тем, в дальнейшем в каждом новом номере данного журнала будут публиковаться рассказы разных грузинских новеллистов.

В декабрьском номере журнала можно прочитать новеллу "Однажды", написанную грузинским писателем Гурамом Рчеулишвили. Турецкая критика высоко оценила творчество писателя. В следующем номере запланировано опубликовать другую его новеллу - "Новый Год".

Лента новостей
0