07:02 15 Ноября 2018
Прямой эфир
  • EUR3.0474
  • 100 RUB3.9893
  • USD2.7045
პოლიცია დამნაშავეს აკავებს

Новая волна арестов по делу об убийстве подростков в Тбилиси - конец близок?

CC0 / Pixabay
Происшествия
Получить короткую ссылку
209305

С момента убийства двух 16-летних подростков - Давида Саралидзе и Леана Дадунашвили в Тбилиси на улице Хорава прошло более полгода, однако аресты по этому делу продолжаются и по сей день

В четверг вечером МВД Грузии сообщило о задержании еще одного несовершеннолетнего, некоего Д. Г., по обвинению в даче ложных показаний. Таким образом, Д. Г. стал восьмым по счету человеком, задержанным в рамках этого дела.

"Мальчики в крови с улицы Хорава" — журналисты провели свое расследование>>

Три человека из восьми задержанных обвиняются в сокрытии преступления и судебные разбирательства еще продолжаются. Один несовершеннолетний Г. М. осужден за убийство Дадунашвили, а второй — Г. Дж. — за попытку убийства Саралидзе. Таким образом, убийца Саралидзе еще не установлен.

Именно этот приговор Тбилисского суда стал причиной серий масштабных акций протеста, которые начались 31 мая и привели к отставке Главного прокурора Грузии Ираклия Шотадзе. Сразу после начала акций МВД вновь начало расследовать дело убийства подростков на предмет возможного оказания давления на свидетелей.

Уже в июне в рамках повторного расследования дела был задержан Мераб Морчадзе по обвинению в оказании давления на свидетеля. Через день по обвинению в недонесении преступления арестовали бывшего сотрудника прокуратуры Мирзу Субелиани, чей сын был участником поножовщины. Семью Субелиани связывают родственные связи с еще одним участником инцидента Михаилом Каландия.

Лучше поздно чем никогда?

В МВД утверждают, что школьник Д. Г. присутствовал во время поножовщины в одном из дворов улицы Хорава, во время допроса рассказал, как Каландия и осужденный Г. Дж. били Саралидзе, однако на суде исключил участие Каландия в драке.

Кроме того, в министерстве внутренних дел заявляют, что Д. Г. сразу же после инцидента пришел к Зазе Саралидзе и рассказал ему о случившемся, однако в зале суда на вопрос, встречался ли он с Саралидзе, ответил, что нет.

Дело об убийстве подростков в Тбилиси — задержан еще один человек>>

Больше всех претензий к следствию имеет именно отец убитого Давида Саралидзе — Заза, который с момента начала рассмотрения дела в суде говорил о том, что оно было расследовано неправильно и настоящие убийцы его сына все еще находятся на свободе. Именно Саралидзе требовал ареста, как Субелиани, так и несовершеннолетнего Д. Г. Саралидзе настаивает на задержании и Каландия.

"Михаилу Каландия пока еще покровительствуют. Его и до этого надо было задержать только потому, что он дал ложные показания. Что же касается лица, задержанного сегодня, его не только нужно привлечь к ответственности. Я могу прямо подтвердить, что он дал суду ложную информацию. Когда его спросили, встретился ли он после инцидента с господином Зазой Саралидзе, он прямо отрицал и сказал: "Не встречался", — сказал Саралидзе журналистам.

В свою очередь, отец Д. Г. считает, что его сын ничего важного не скрывал от правосудия.

"Пока не будет судебного процесса я никаких комментариев не сделаю. Все должно выясниться на суде — что да как он (Д. Г. — ред.) обманул. Насколько мне известно, ничего такого важного он не скрывал", — сказал отец задержанного.

О чем говорила временная парламентская комиссия?

После того, как решение суда вызвало общественный резонанс, и страну захлестнули массовые акции протеста, в парламенте Грузии было принято решение о создании временной следственной комиссии по делу об убийстве подростков. Задача комиссии — выявить, были ли допущены нарушения на момент расследования дела, и вмешивался ли кто-то в процессе следствия.

Для большей объективности большинство членов комиссии укомплектовали оппозиционными депутатами.

Временная комиссия уже с начала июня приступила к работе и опрашивает всех, кто имел как непосредственное, так и косвенное отношение к делу об убийстве подростков. Именно в рамках заседания этой комиссии 7 июля впервые прозвучало имя Д. Г., задержанного в четверг. Замдиректора школы №51, учениками которой были убитые подростки, Тинатин Кения сообщила, что когда в день инцидента она пришла на улицу Хорава, встретилась с Д. Г. у которого на одежде были следы крови.

"С меня взяли подписку о неразглашении, потому что министерство внутренних дел еще ведет следствие. Я увидела, как он (Д. Г. — ред.) бежал к улице Бакрадзе. Когда я по улице Татишвили бежала к улице Хорава, в этот момент увидела ребенка", — сказала Кения журналистам.

Психологи объяснили, почему подростки в Грузии становятся убийцами>>

Через три дня после показаний замдиректора школы члены временной парламентской комиссии пришли домой к Д. Г. и допросили его. О деталях допроса депутаты тогда ничего не говорили, однако уже указывали на то обстоятельство, что у подростка была важная для следствия информация.

"Он (Д. Г. — ред.) был у нас на допросе, однако тут дело касается той информации, которую, по сообщению следственных органов, указанное лицо предоставило суду. Вам известно, что ложные показания в целом мешают правосудию, установлению правды, особенно когда это касается уголовного дела и особенно дачи ложного показания о лице, обвиняемом в преступлении тяжкой категории", — сказал член парламентской комиссии, депутат от правящей партии "Грузинская мечта — демократическая Грузия" Анри Оханашвили журналистам.

Председатель парламентской комиссии, депутат от оппозиционной партии "Европейская Грузия — Движение за свободу" Серги Капанадзе считает, что арест Д. Г. является запоздалым и настаивает на задержании Каландия.

"Мы выдали рекомендацию (МВД — ред.), что один конкретный молодой человек, М. К. (Михаил Каландия — ред.) был соучастником этого конкретного убийства. На это указывают все материалы. Задержание Д. Г. в этом случае является запоздалым шагом. По версии прокуратуры, конкретные люди, которые находились в шалаше (место, где смертельно ранили Саралидзе — ред.), там не были. Все это — проваленное следствие, непредпринятые шаги создали потом тот фон, в котором конкретный гражданин мог не сотрудничать со следствием",- сказал Капанадзе в интервью телекомпании Rustavi2.

Во время поножовщины школьников помимо Дадунашвили и Саралидзе ножевые ранения получил и сын протоиерея ГПЦ Шио Менабде — Георгий, но следствие до сих пор не установило, кто ранил подростка. Грузинские СМИ не исключают, что эти ранения мог нанести задержанный Д. Г.

Дело сшитое белыми нитками

За ходом повторного расследования дела об убийстве подростков внимательно следит и Народный защитник Грузии Нино Ломджария. Она еще в начале июня ознакомилась с материалами дела и с уверенностью заявила, что дело вызывает много сомнений и вопросов, и могло "быть сшито белыми нитками".

Ломджария прокомментировала и задержание Д. Г. Она вновь настаивает на том, что "дело сшито белыми нитками" и не исключает, что в рамках повторного расследования могут быть задержаны и другие лица.

Чем завершится серия задержаний и сумеют ли следователи МВД и прокуратуры довести дело до логического завершения — установления убийцы Саралидзе — не известно. Возможно задержанный Д. Г. поможет раскрыть запутанный клубок убийства подростков.

По теме

Кто мешал расследованию убийства подростков в Тбилиси?
Оглашены сроки наказания для осужденных за убийство подростков в Тбилиси
Зверское убийство подростков в Тбилиси - скандалу нет предела
Убийство подростков в Тбилиси - к делу подключились британские эксперты
Зверское убийство в Тбилиси: новые подробности от президента Грузии
Теги:
Следствие, Арест, Заза Саралидзе, Грузия
Правила пользованияКомментарии


Главные темы

Орбита Sputnik

  • До и после реставрации: как оживали главные мечети Старого города

    Смотрите на Sputnik, какие реставрационные работы проводились в древних мечетях Старого города в Баку и как наследие прошлого выглядит сегодня.

  • Выборы в НС РА. Голосование

    Коммунистическая партия Армении бойкотирует предстоящие внеочередные выборы в парламент республики.

  • Самолет Airbus A220-300, выкрашенный в цвета латвийского флага в честь столетия государства

    Авиакомпания airBaltic ответила на критику сомнительного дизайна самолета: раскраска полностью соответствует цветам флага Латвии.

  • Школа, урок, архивное фото

    Профсоюз работников образования Литвы заявил, что забастовка педагогов продлится до тех пор, пока не будут выполнены их требования.

  • Илья Авербух

    Российский фигурист Илья Авербух рассказал, что нужно делать Эстонии, чтобы сохранить у себя ярких молодых спортсменов.

  • Зубр, архивное фото

    Уголовное дело возбуждено в отношении троих жителей Брестского района, которые застрелили в лесу зубра.

  • Пограничники. Архивное фото

    По данным спецслужб Таджикистана, вдоль таджикско-афганской границы находятся более шести тысяч боевиков различных группировок.

  • Отряд МЧС Узбекистана вытащили корову из 12 метрового колодца

    Сотрудники МЧС Узбекистана достали корову из 12-метрового колодца в Самарканде.

  • До и после реставрации: как оживали главные мечети Старого города

    Смотрите на Sputnik, какие реставрационные работы проводились в древних мечетях Старого города в Баку и как наследие прошлого выглядит сегодня.

  • Выборы в НС РА. Голосование

    Коммунистическая партия Армении бойкотирует предстоящие внеочередные выборы в парламент республики.

  • Самолет Airbus A220-300, выкрашенный в цвета латвийского флага в честь столетия государства

    Авиакомпания airBaltic ответила на критику сомнительного дизайна самолета: раскраска полностью соответствует цветам флага Латвии.

  • Школа, урок, архивное фото

    Профсоюз работников образования Литвы заявил, что забастовка педагогов продлится до тех пор, пока не будут выполнены их требования.