20:50 18 Марта 2019
Прямой эфир
  • EUR3.0407
  • 100 RUB4.1133
  • USD2.6861
Тэя Мариамидзе-Дикеро

Успех грузинки во Франции и судьбоносные встречи с Зурабишвили и Иоселиани

© photo: courtesy of Teko Marie
Интервью
Получить короткую ссылку
Теона Гогниашвили
42113

Проект Sputnik "Грузины за рубежом" знакомит с проживающей в Париже успешной пианисткой Тэей Мариамидзе-Дикеро

В разное время грузинская пианистка работала в Парижском международном институте танца, в различных консерваториях столицы Франции. Она живет в этой стране более 16 лет, и у нее есть свой слушатель. Активно работает по грузинской и французской классической музыке. В 2006 году под грифом Ĵoyaux géorgiens ("Грузинские жемчужины") записала диск для фортепиано и скрипки, где представлены четыре грузинских композитора.

Тэя Мариамидзе-Дикеро хочет связать друг с другом такую разную – грузинскую и французскую – музыку. На данном этапе она берет уроки игры на клавесине и старинную музыку исполняет только на этом инструменте. Часто участвует в различных концертах. Основала во Франции Ассоциацию Ĵoyaux géorgiens, где знакомит иностранцев с грузинской классической музыкой.

С Тэей мы связались во французском городе Марли Ле Руа.

ოჯახთან ერთად
Тэя с семьей

- Как начиналась ваша новая жизнь во Франции?

- Помню, как вчерашний день – 21 ноября 2002 года покинула темный от отсутствия электричества Тбилисский аэропорт и через пару часов ступила на французскую землю... Целью поездки было продолжить учебу в Школе имени Корто. Я никого не знала, за исключением пары соотечественников, которые и снабдили меня нужной в тот момент информацией. Не было ни жилья, ни работы. Очень большую помощь оказала мне семья Зурабишвили, и я хочу еще раз поблагодарить господина Тариэла и госпожу Саломе, а также других членов грузинской диаспоры. Прошло около недели со дня моего приезда, и я нашла работу в Парижской международной школе-институте танца, на позиции концертмейстера балета. Параллельно училась в Школе имени Корто, в классе пианиста Одиль Делангли.

- Поначалу, насколько мне известно, у вас даже не было музыкального инструмента…

- Да, в моей жизни был очень сложный период - из-за отсутствия дома рояля мне приходилось преодолевать огромное расстояние, чтобы для занятий арендовать студию. Старалась часто общаться со сценой и участвовала в концертах училища.

Музыкальный оазис в Тбилиси 90-х годов

Тэя Мариамидзе-Дикеро: До поступления в консерваторию училась в экспериментальной десятилетке при консерватории. Моим первым успешным шагом было, когда я, благодаря помощи и рекомендации музыканта Алеко Цулая, открыла для себя удивительного человека, педагога, пианиста, публициста, Заслуженную артистку республики, госпожу Русудан Ходжава. Немного позже перешла в ее класс. Отсюда и началось мое "оживление" как музыканта… В те тяжелые годы, когда в Грузии не было ни электричества, ни газа, эти уроки были настоящим оазисом. Я до конца жизни буду благодарна этой женщине. Также хочу поблагодарить свою семью, которая помогала мне довести начатое до конца. Особое спасибо маме, которая всегда в меня верила.

თეა მარიამიძე-დიკერო კონცერტზე ქართული საგალობლების შესრულების დროს
Тэя со студентами

- Во Франции вы основали ассоциацию, которая знакомит иностранцев с грузинской классической музыкой и даже историей...

- Ассоциация "Грузинские жемчужины" была основана в декабре 2007 года. Позднее я открыла при ней секцию "Школа Ходжава", что дает мне возможность брать учеников. Ассоциация знакомит с грузинской классической музыкой, которая в наших концертных программах занимает большое место. К программам прилагается экскурс, отражающий историю Грузии, а также приведены биографии грузинских композиторов. Вместе с пианисткой Наной Чикашуа, певцом Гарри Сафаряном и скрипачом Игорем Рамо мы провели множество концертов – в Версальском барокко-центре, в летнем дворце "Мэль Мизон" жены Наполеона – Жозефины, в культурных центрах различных стран в Париже, в историческом зале Альфреда Корто, в церквях. Мы также сотрудничаем с Ассоциацией "Будущее", которая помогает проживающим в грузинских селах нуждающимся детям и детским домам. В 2014 году был создан небольшой хор "Сокровище" - для обучения грузинскому церковному каноническому песнопению и ознакомления с ним французского слушателя.

თეა მარიამიძე-დიკერო
Тэя Мариамидзе-Дикеро

Встреча с Отаром Иоселиани во Франции

Тэя Мариамидзе-Дикеро: Известный во Франции грузинский композитор Никола Зурабишвили и Отар Иоселиани – большие друзья. Никола предложил мне пригласить Иоселиани на концерт, который мы устраивали в доме одного нашего друга-музыканта. Было 8 июля 2017 года. Концерт полностью посвящался грузинской музыке, и я исполняла несколько музыкальных композиций Никола, которые были написаны специально для фильмов Отара Иоселиани. Договорились, что я приду к нему, и он передал пьесу Джорджа Баланчина. Это была очень эмоциональная встреча. Чудо – разговаривать с такими великими людьми, все время хочется слушать и многое узнавать…

თეა მარიამიძე-დიკერო ოთარ იოსელიანთან ერთად
Тэя Мариамидзе-Дикеро и Отар Иоселиани

- Ваш супруг – француз, влюбленный в Грузию…

- Мой муж Ян – по происхождению британец. Его профессия – фехтование, и он обучает как спортивному, так и художественному фехтованию. В октябре 2006 года мы познакомились в одном из парижских театров. Шел спектакль "Алиса", поставленный по сценарию жены моего будущего деверя, где одну из главных ролей он исполнял сам.

После спектакля мы пошли в близлежащее кафе. Там встретились, и тогда Ян узнал, что я из Грузии. В то время он ничего не слышал о нашей стране. Зато на следующую встречу пришел с букетом великолепных роз и сказал по-грузински: "Эти розы – тебе". Вот тут я была совершенно поражена. Спросила его, как так быстро он научился говорить по-грузински. Он показал мне книгу, которую купил, чтобы изучить грузинский язык. Сегодня Ян знает грузинские буквы, занимается грамматикой и даже немного читает. Все это он делает не только из любви ко мне, но потому, что действительно очень любит Грузию и болеет за нее душой.

- Зато вы знаете французский как родной. А на каком языке вы видите сны?

- Во Франции у меня никогда не было момента отчуждения. Наоборот, я себя чувствовала, как дома. Думаю я на обоих языках, в снах же – непонятный язык - ни французский, ни грузинский. В снах нет ни границ, ни расстояний. Здесь все просто: открываю дверь – я в Грузии, закрываю – снова во Франции…

По теме

Грузинский актер в Афинах, или Как греки запели по-грузински в пьесе Эсхила
Итальянцы кричали грузинам "брависсимо" на шоу "Танцуют звезды"
Грузинка в Центре Пласидо Доминго и жизнь как мыльная опера
В Питере жить: как грузинка добилась успеха в России


Главные темы

Орбита Sputnik