"Если литовец, например, организует фирму вместе с казахом, вряд ли они будут по-английски разговаривать друг с другом. И, естественно, они будут сближаться с помощью мата, потому что у мата, кроме этой магической функции, есть еще и так называемая фаатическая, то есть контактоустанавливающая", – сказал профессор в эфире радио Sputnik.
Эксперт отметил, что это чувствуют не только жители постсоветского пространства.
"Это чувствуют все: американцы, кубинцы, нигерийцы, кто угодно, они тут же цепляются за эти слова. С помощью этих слов они пытаются взаимодействовать. И прибалты это чувствуют, и среднеазиаты, и закавказцы. И никуда тут не денешься. Конечно, это не поможет преодолеть все разногласия, но это симптом того, что мы не расцепились до сих пор", — сказал Елистратов.