11:18 15 Ноября 2018
Прямой эфир
  • EUR3.0474
  • 100 RUB3.9893
  • USD2.7045
Михаил Иоффе
photo: courtesy of Mikhail Ioffe

Йоффе: не стоит считать вывод Walk Free о количестве рабов в мире правдой

Радио
Получить короткую ссылку
4201

Вице-президент Международной ассоциации русскоязычных адвокатов Михаил Йоффе прокомментировал данные рейтинга Global Slavery Index, оценивающего количество людей, подвергающихся различным формам рабства

Некоммерческая правозащитная организация Walk Free представила обновленный рейтинг Глобального индекса рабства 2018 года (The Global Slavery Index 2018). Согласно ему, в Грузии рабами являются 17 тысяч человек, и страна находится на 80 месте в списке.

Рабство в Грузии — названо число невольников в стране >>

"Я думаю, это достаточно примитивный расчет. Поэтому принимать его за серьезное обоснование того, что происходит в мире, нет правовых оснований. В отношении вообще этой проблемы в мире, конечно, она существует. И форма рабства стала совершенно иной, чем она была, к примеру, в Древнем Риме", – сказал Михаил Йоффе в эфире радио Sputnik.

По словам юриста, человека могут привезти в то место, где отсутствуют средства связи, и территория контролируется частными охранными предприятиями. И проблема в том, что сначала все оформляется достаточно легально, могут даже выдать аванс, а потом проявляется тот самый рабский режим.

"Рабство связано с бесспорным принуждением человека выполнять труд фактически за еду. Это подневольное состояние, когда работающий полностью зависит от человека, у которого он живет. Конечно, это требует проведения проверки, контроля со стороны международных органов, в том числе ООН", – отметил эксперт.

Теги:
Общество


Правила пользованияКомментарии

Главные темы

Орбита Sputnik

  • До и после реставрации: как оживали главные мечети Старого города

    Смотрите на Sputnik, какие реставрационные работы проводились в древних мечетях Старого города в Баку и как наследие прошлого выглядит сегодня.

  • Выборы в НС РА. Голосование

    Коммунистическая партия Армении бойкотирует предстоящие внеочередные выборы в парламент республики.

  • Самолет Airbus A220-300, выкрашенный в цвета латвийского флага в честь столетия государства

    Авиакомпания airBaltic ответила на критику сомнительного дизайна самолета: раскраска полностью соответствует цветам флага Латвии.

  • Школа, урок, архивное фото

    Профсоюз работников образования Литвы заявил, что забастовка педагогов продлится до тех пор, пока не будут выполнены их требования.

  • Илья Авербух

    Российский фигурист Илья Авербух рассказал, что нужно делать Эстонии, чтобы сохранить у себя ярких молодых спортсменов.

  • Зубр, архивное фото

    Уголовное дело возбуждено в отношении троих жителей Брестского района, которые застрелили в лесу зубра.

  • Пограничники. Архивное фото

    По данным спецслужб Таджикистана, вдоль таджикско-афганской границы находятся более шести тысяч боевиков различных группировок.

  • Отряд МЧС Узбекистана вытащили корову из 12 метрового колодца

    Сотрудники МЧС Узбекистана достали корову из 12-метрового колодца в Самарканде.

  • До и после реставрации: как оживали главные мечети Старого города

    Смотрите на Sputnik, какие реставрационные работы проводились в древних мечетях Старого города в Баку и как наследие прошлого выглядит сегодня.

  • Выборы в НС РА. Голосование

    Коммунистическая партия Армении бойкотирует предстоящие внеочередные выборы в парламент республики.

  • Самолет Airbus A220-300, выкрашенный в цвета латвийского флага в честь столетия государства

    Авиакомпания airBaltic ответила на критику сомнительного дизайна самолета: раскраска полностью соответствует цветам флага Латвии.

  • Школа, урок, архивное фото

    Профсоюз работников образования Литвы заявил, что забастовка педагогов продлится до тех пор, пока не будут выполнены их требования.