В Грузии завершаются съемки грузино-российского фильма «Любовь с акцентом»

Подписаться
По словам продюсера Игоря Мишина, в Грузии осталось снять всего пять-шесть сцен для фильма. Потом останется доснять всего несколько эпизодов в Москве и возможно, в Вильнюсе и съемочная часть работы над картиной будет завершена.

ТБИЛИСИ, 13 окт – Новости-Грузия, Александр Имедашвили. В Грузии подходят к завершению съемки грузино-российского фильма «Любовь с акцентом». Его действие разворачивается как в Тбилиси, так и в других городах и районах  страны с участием разных героев. Всего в фильме будет семь новелл - семь историй, объединенных общим смыслом. 

«Мне очень симпатично желание режиссера Резо Гигинеишвили в некотором смысле продолжить традиции старых добрых комедийных мелодрам, которые снимал Отар Иоселиани, Георгий Данелия. Резо поставил задачу с одной стороны сохранить светлую грусть, с другой – очень теплый и радостный грузинский юмор. И все это соединить  в истории любимых разных национальностей. И мне кажется, что по снятому материалу уже видно, что это получается», - заявил «Новости-Грузия» Игорь Мишин, продюсер фильма «Любовь с акцентом».

Говорят о том, как воспримет фильм российский зритель, Мишин отметил, что уже «появилось поколение зрителя, которые не помнят фильмов Иоселиани и Данелия, и мы ждем, что для них этот фильм будет  приятным открытием». «С с другой стороны, мы рассчитываем, что этот фильм  вызовет большой интерес у аудитории «30 плюс», которые были воспитаны на аналогичных фильмах советских, грузинских, которые снимались тут в Грузии, на фильме «Мимино». Мы рассчитываем на широкий зрительский спектр интереса к этой картине», сказал Мишин.

Он отметил, что в ходе съемок получился «очень удачный и сильный коллектив, киногруппа, которая наполовину состоит из грузин, наполовину из русских». «В первые сложные дни мы сработались и в итоге дали очень хороший результат. Все происходит в максимально теплой и благожелательной атмосфере. Просто удивительно», - отметил продюсер.

В четверг съемки заключительной новеллы фильма прошли в тбилисском боулинг-центре "12 lines".

Тем, как проходят съемки, которые начавшись 1 августа, длятся уже более двух месяцев с участием звезд российского кино, довольна и съемочная группа, и режиссер фильма.

«Здесь каким-то странным образом, может божий покров на эту картину, но все получается, все тебе помогает. Как будто родные стены, как как будто декорации. Эти горы, солнце, замечательная погода. Когда нужно – был ветер. Все было так, как я даже себе не представлял. Я только мог мечтать о таком», - заявил Резо Гигинеишвили, режиссер фильма «Любовь с акцентом».

«Структура картины устроена таким образом, чтобы вместе со сценаристами показать это путешествие по Грузии. Настолько тут богата природа и натура интересная, что я не мог позволить себе сконцентрировать все в одном месте», - отметил режиссер.

Говоря о том, почему он решил снять грузино-российский фильм, и не с участием западных актеров к примеру, режиссер ответил «я рос и воспитывался в Тбилиси, потом пришлось переехать в Москву, там я научился той профессии, которая меня сюда вернула и привела». «Я понимаю, что есть общечеловеческие ценности. Но какие-то детали, которые бы рассказывали об испанцах, итальянцах, я не знаю. Я не знаком с бытом этих людей. А эти народы мне близки», отметил режиссер.

Приятные эмоции и впечатления от работы в Грузии остались и у российских актеров. Как считает известная актиса Инна Чурикова, грузинский и русский народы по прежнему связывает очень многое, несмотря на пережитые трудные времена.

«Я считаю, что если была любовь – она не может исчезнуть. Вообще мне кажется, что на это наши замечательные политики повлиять не могут. Народы любили, и я этому свидетель.  Пройдет какое-то время и это все равно будет явным. Я помню, как в прошлые времена сидели за огромным столом. И мои замечательные грузинские товарищи по духу и чувству, пели десятью голосами, пели невероятно хорошо. Мы сидели в блаженстве, пили вино. Это были незабываемые совместные вечера», - сказала Чурикова.

По ее же словам, у нее «очень приятные впечатления от поездки в Грузию». «Во первых от Тбилиси, от нового чувства жизни здесь. От молодежи. От улиц. От красоты. От невероятных скульптур, которые я пыталась фотографировать. И конечно от работы – так как я приехала сниматься», - сказала актриса.

Говоря о фильме, она отметила, что «сюжет интереснейший». «Он о сближении людей разных национальностей, русской и грузинской. И как бы они вроде не хотят и не думают об этом, но что-то ими двигает … Вот об этом соединении двух душ снимает фильм молодой и пытливый режиссер Резо Гигинеишвили. И он очень верно работает, хорошо работает с актерами, строит наши отношения. Я ему очень благодарна», сказала актриса и особо отметила прекрасные впечатления и эмоции, которые дала ей работа с актером Олегом Басилашвили.

Со своей стороны известный российский актер театра и кино Олег Басилашвили, исполняющий в фильме одну из главных ролей, поделился с журналистами своей радостью в связи с присвоением ему статуса почетного гражданина Тбилиси.

«Это согрело мою душу. Я очень благодарен руководству города за то, что они так меня наградили. Я не просто люблю город Тбилиси. Это моя вторая родина, где родился мой дед, мой отец, родился мой брат и племянники, двоюродные брат и сестра. Этот город согревал наши сердца при эвакуации с 1941 по 1942 год. Мы здесь жили, приехав из Москвы, которую почти не оккупировали немцы. И очень часто я здесь бываю. Мне всегда приятны встречи с Тбилиси», - сказал Олег Басилашвили.

В то же время Басилашвили выразил сожаление тем, что Тбилиси постепенно теряет привычный ему прежний облик.

«Очень жаль, что наряду с новыми прекрасными зданиями, мостами и дорогами исчезает то очарование, которое было в старом городе. Может, было грязновато.  Как то не очень аккуратно. Но это были духаны, винные подвалы. Продавался круглый лаваш – пойди, найди его сейчас. Где этот круглый лаваш? Ну и так далее. Например, хинкальная за гостиницей – там было написано – «громко петь запрещено». Там люди пели песни… Громко, а рядом была гостиница - и они мешали. Так почему это сейчас убирается? Трудно сказать. Наверное, в угоду развития города. Но очень жаль, что наряду с новыми ростками нового и хорошего, исчезает старое, о котором писал Мандельштам – «Я скучаю по Тбилиси», заявил актер.

В фильме по его словам, «я играю видимо грузина». «Видимо грузина – потому что внешне я на грузина не похож. Поэтому я и не пытаюсь как-то с акцентом говорить. Кто его знает, может грузина, может – не грузина.  Когда надо – главный герой говорит надо несколько слов по грузински, когда надо по русски», - рассказал Басилашвили.

При этом он заметил, что не знает грузинского языка и сожалеет об этом. «Я не знаю грузинского языка, знаю только несколько слов. Я тут жил с 1941 по начало 1943 и мы говорили на том языке, на каком удобно. Дома мы общались по-русски. Тут были все – и русские, и армяне, и евреи, и турки.  Общий русский язык объединял всех. Кстати, мне сейчас мне очень досадно и обидно, что я не знаю грузинский. И мне даже стыдно. Но то, что от грузинской молодежи уходит русский язык, мне кажется, это очень обедняет грузинскую культуру. Я понимаю, чем это вызвано. Понимаю желание нации самоидентифицироваться,  установиться в собственной границе и собственной культуре. Но все равно я не считаю, что это идет на пользу», - сказал актер.

По словам продюсера Игоря Мишина, в Грузии осталось  снять всего пять-шесть сцен для фильма. Потом останется доснять всего несколько эпизодов в Москве и возможно, в Вильнюсе и съемочная часть работы над картиной будет завершена.

Масштабный грузино-российский проект осуществляется на частные грузинские и российские инвестиции. Съемки фильма проводились в Тбилиси, Батуми, Сигнаги, в регионе Кахети.

Планируется, что фильм «Любовь с акцентом» выйдет на экраны в будущем году.

Лента новостей
0