Презентация грузинского перевода книги "Деде Горгуд" прошла в Тбилиси

Подписаться
Книга Анара Рзаева была переведена на грузинский язык по инициативе вице-президента Грузино-азербайджанской ассоциации культурных отношений Тамар Лампарадзе.

ТБИЛИСИ, 20 мая – Новости-Грузия. Грузинский перевод книги председателя Союза писателей Азербайджана Анара Рзаева "Деде Горгуд" представлен в Тбилиси.

Накануне презентации в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости состоялась пресс-конференция писателя и гостей из Азербайджана.

"Эта книга создана по мотивам народного тюркского эпоса "Книга моего деда Горгуда". В тексте сказано, что Деде Горгуд был современником пророка Мухаммеда, значит это VII век. На основе двенадцати глав, из которых состоит книга, я вначале написал сценарий двухсерийного фильма. Затем уже была создана повесть "Деде Горгуд", которая несколько раз переиздавалась в Азербайджане, Турции, Иране и России. Я рад представить эту книгу в Грузии", - рассказал Рзаев.

"Китаби Деде Горгуд" – самый древний памятник письменной народной литературы Азербайджана (XI - XII века). По традиции, авторство дастанов Китаби Деде Горгуд принадлежит самому Деде Горгуду. Сюжет дастана отображен в двенадцати главах, уходящих корнями в мифологическое мировоззрение. Дастан Деде Горгуд в XI веке был записан под названием "Китаби Деде Горгуд", а экземпляры, дошедшие до наших дней, являются выполненными в XVI веке копиями рукописей.

Руководитель Грузино-азербайджанской ассоциации культурных отношений Джаваншир Хадыев подчеркнул, что книга Анара Рзаева была переведена на грузинский язык по инициативе вице-президента Грузино-азербайджанской ассоциации культурных отношений Тамар Лампарадзе. Наряду с презентацией книги в Тбилиси во Дворце молодежи состоялась выставка молодых грузинских художников, чьи работы посвящены "Деде Горгуд".

"Теперь Грузия может ознакомиться с известным азербайджанским эпосом. Особенно приятно, что молодые грузинские художники, прочитавшие книгу, воплотили ее образы в своих работах", - сказал Хадыев.

"Перевод книги писателя планетарного масштаба (Анара Рзаева) на грузинский язык очень обрадовал меня, потому что за весь этот период я внимательно следил за деятельностью нашего великого писателя. Посещая страны Азии и Европы, я часто встречаюсь с людьми, которые с восторгом говорят о книге "Деде Горгуд". Сегодня эта книга переведена на грузинский язык", - отметил президент Фонда "Деде Горгуд", главный редактор международного журнала "Мир Азербайджана" Эльдар Исмайлов.

Он также сообщил, что за активное участие в укреплении дружбы между Азербайджаном и Грузией Тамар Лампарадзе награждена высшей наградой Фонда "Деде Горгуд" - "Ласковая добрая мать".

Тираж книги "Деде Горгуд" на грузинском языке – 2000 экземпляров, которые будут распространяться в библиотеках и культурных организациях.

Лента новостей
0