Литераторы из РФ примут участие в фестивале "Маяковский и Грузия"

Подписаться
"Мы очень довольны и гордимся тем, что в преддверии такой серьезной для нас даты, мы проводим эту акцию в Грузии, проводим в каком-то смысле от лица человека, который так непосредственно и искренне воплощает грузино-российскую связь", - заявил Эбаноидзе.

ТБИЛИСИ, 8 окт – Новости-Грузия, Цовик Акопова. Делегация писателей, поэтов, издателей и журналистов из России в понедельник приехала в Грузию для участия в литературном фестивале "Маяковский и Грузия", который проходит с 7 по 11 октября, заявил писатель, главный редактор журнала "Дружба народов" Александр Эбаноидзе на пресс-конференции во вторник, 8 октября.

Редакция российского журнала "Дружба народов" посвятила фестиваль "Маяковский и Грузия" 120-летию со дня рождения Маяковского и проводит его в Грузии при поддержке фонда "Русский мир", а также при участии Международного культурно-просветительского Союза (МКПС) "Русский клуб".

"Вчера во время общения с министром культуры Одишария возникла тема, что школьники, новое поколение уже не знают Маяковского и, тем более, журнал "Дружба народов"… В следующем году журналу исполняется 75 лет, будет юбилей, будут соответствующие мероприятия. И мы очень довольны и гордимся тем, что в преддверии такой серьезной для нас даты, мы проводим эту акцию в Грузии, проводим в каком-то смысле от лица человека, который так непосредственно и искренне воплощает грузино-российскую связь", - заявил Эбаноидзе на пресс-конференции в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости во вторник, 8 октября.

Эбаноидзе считает, что данный фестиваль в некоторой мере будет способствовать смягчению грузино-российских отношений.

"Мы не надеваем розовые очки, мы знаем, насколько сейчас сложные российско-грузинские отношения. То, что в Грузии есть потребность дружеского русского слова, и оно не может быть сказано кем-либо искренне и сильнее, чем Маяковским. Это тоже очень важно, и это своего рода шаг к смягчению отношений через культуру, через прекрасного поэта. Это была для нас дополнительная мотивация, когда мы планировали эту поездку", - отметил он.

Куратор по международным связям Союза писателей Грузии, поэт и журналист Владимир Саришвили приветствовал приезд российских коллег.

"Год Маяковского отмечается у нас приездом очень серьезной делегации литераторов, журналистов, издателей российско-грузинских… Я приветствую всю эту ситуацию, что мы приезжаем, и никакие политические, силовые структуры не могут воспрепятствовать нашему общению. Это победа, это замечательно. Мне кажется, все это будет продолжено в еще более оптимистичном ключе", - заявил Саришвили.

Прозаик, драматург, член Союза писателей России Фарит Нагимов отметил необходимость более интенсивного обмена культурными связями между Россией и Грузии.

"Сейчас в Москве снова появилось грузинское вино, мы все этому рады, потому что это культовое вино… Хотелось бы на этом не останавливалось, чтобы было возвращение грузинской культуры – литературы, музыки, чего-то нового. Чтобы мы не останавливались на Кикабидзе, Гвердцители, чтобы мы знали новые имена и, в том числе имена новых писателей. Это даже, может быть, главнее, потому что ничто так верно не передает душу народа, как слово. Если вино передает сочетание солнечной дуги и грунта, то слово, кино, музыка передает – ого, как много", - сказал Нагимов.

"Мы (грузины и россияне) очень соскучились друг по другу – вот то, что я почувствовала за эти сутки. Рады очень друг другу все", - отметила поэт, писатель, автор повести "Последний день Лили Брик" Анна Саед–Шах.

В рамках фестиваля гости из России презентуют на грузинском телевидении специальный номер журнала "Дружба народов", посвященный 120-летию со дня рождения Маяковского, встретятся с преподавателями русского языка, со студентами Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. На литературных вечерах и встречах с общественностью в Кутаиси, Багдади, Батуми планируются совместные выступления российских и грузинских литераторов.

Лента новостей
0