ТБИЛИСИ, 7 мая – Sputnik. Поэму великого грузинского поэта Шота Руставлеи "Витязь в тигровой шкуре", один из шедевров мировой литературы, издали на корейском языке, говорится в сообщении на сайте МИД Грузии.
Перевел поэму профессор Университета Ёнсе в Сеуле Чо Джу Кван, который провел десятилетнюю работу. Консультации он проводил с профессором-востоковедом Гурамом Чиковани, а также с грузинским магистрантом Университета иностранных языков Ханкук в Сеуле Русудан Пирцхалава.
В ближайшем будущем Чо Джу Кван планирует опубликовать свою исследовательскую работу по "Витязю в тигровой шкуре".
Шота Руставели (1160-1166-1216) был государственным деятелем при дворе царицы Тамары. В то время Грузия была одним из самых могущественных на Ближнем Востоке государств и страной высокой культуры.
В этом году в Грузии планируются праздничные мероприятия по случаю 850-летнего юбилея Руставели.
Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является бессмертным памятником грузинской культуры. Впервые это произведение напечатали в Тбилиси в 1712 году. С тех пор ее перевели более чем на 50 языков мира.