"Русская премия" - грузинской писательнице из Канады

© ჯემალ კასრაძეЕлена (Пепи) Бочоришвили
Елена (Пепи) Бочоришвили - Sputnik Грузия
Подписаться
Колумнист Sputnik Теона Гогниашвили рассказывает о "пионере стенографического романа" Елене (Пепи) Бочоришвили.

"Ее творчество – как водка двойного перегона – легко пьется, и от нее сразу пьянеешь", — заявил писатель, профессор Леван Бердзенишвили собравшимся в "Доме книги на Бахтриони" на встречу с Еленой (Пепи) Бочоришвили, которая спустя 24 года эмиграции приехала погостить на родину. В свое время довольно оригинальный журналист, она сегодня живет в Канаде, являясь не менее своеобразной и признанной писательницей. 

Некогда, в советской Грузии, ее форма выражения мысли воспринималась как протест против серой жизни того периода. Потому, когда в 90-е годы она переехала за границу, это никого не удивило. Будучи русскоязычным журналистом, она писала на тему спорта, причем не только чисто спортивные материалы… Начало ее писательской деятельности было своего рода закономерностью…

Уже много лет она живет в Монреале и о событиях советского периода рассказывает читателям, как говорят критики, в манере Кафки. Ее литературный русский настолько изящен и совершенен, что в нынешнем году на престижном международном конкурсе России ей была присвоена "Русская премия". Ее удостаиваются проживающие за пределами Российской Федерации русскоязычные писатели.

Леван Бердзенишвили: "Это (творчество Бочоришвили — прим.ред.) – подробный материал и тема о том, куда уходит человеческое тепло… Пепи Бочоришвили – писательница, которая окажет огромное влияние на мировую литературу, поскольку является пионером нового жанра – стенографического романа. Она не любит много говорить, ее письмо – чистая литература… Пепи – европейский прозаик, и она, в противовес традиции, не из поэзии перешла в прозу, потому что сначала же была прозаиком. Смело могу признать, что в ее лице в Грузии появился взращенный другой страной полноценный писатель с европейским мышлением".

© Джемал КасрадзеВстреча с Еленой (Пепи) Бочоришвили
Встреча с Еленой (Пепи) Бочоришвили - Sputnik Грузия
Встреча с Еленой (Пепи) Бочоришвили

Пепи Бочоришвили: "Когда я писала первую книгу, не думала о том, что в конце концов получится, каких героев я в нее введу, кого оставлю, а кого – нет. Думала, что удастся в одной книге вместить все… Сегодня мной написано восемь книг, которые переведены на десять языков. Итальянский издатель, прочитав мое произведение "Опера", сказал, что события, описанные в нем, ему не были известны, но, поскольку он в своих мыслях никак не может избавиться от этих героев, то заинтересован изданием книги"…

Под конец встречи мы обратились к писательнице с единственным вопросом:

- Как вам удается так интересно рассказывать европейскому читателю грузинские события на русском языке? 

— Всегда говорю, что я – грузинка, живу в Канаде и пишу по-русски. Вообще, в Канаде много русских, но туда никто не приезжает в поисках грузинских писателей, пишущих на русском языке. Мои книги, тем не менее, переводятся и на другие языки. Язык значения не имеет, главное – что и как пишешь. Язык в данном случае – лишь кисть, средство передачи мысли… В России 2300 литературных премий. Это означает, что русские активно читают книги. Вообще же, важно, чтобы книгу читали на том языке, на котором она написана.

В Грузии она работала в газете "Лело". Материалы  на спортивную тематику писала на русском языке. В 1988 году была признана лучшим грузинским репортером. Некоторое время в Тбилисском физкультурном институте преподавала журналистику. Читать лекции продолжила и в Канаде – в качестве приглашенного лектора в университетах Конкордия, Макгилла, в колледжах… Является корреспондентом "Советского спорта". Успешный журналист, писательница, она стала и счастливой женщиной в Канаде, где создала семью. Автор сценария пяти документальных фильмов, в 2012 году получила международное признание, переведя с русского на французский роман "Голова моего отца". 

Лента новостей
0