Лиза Шелия
Когда тебе 70 лет, кажется, что былую красоту уже не вернуть, что молодость навсегда осталась лишь в воспоминаниях и на пожелтевших фотографиях. Но 32-летний азербайджанский дизайнер, родившийся и выросший в Грузии, доказал обратное. Он настоящий мастер и волшебник, который может подарить женщине красоту в любом возрасте.
Sputnik побеседовал с Анаром Агакишиевым, который охотно согласился дать интервью, вспомнил годы, прожитые в Грузии, и поделился секретом своего волшебства.
- Анар, как вам удается преображать женщин настолько сильно, делать их такими красивыми?
— Я долго шел к этому, долго учился. Я не выбирал эту профессию в целях материальной выгоды, а полюбил ее всем сердцем. Думаю, все должны так относиться к своей работе. Мне говорят, что когда я работаю, то отключаюсь от внешнего мира. В этот период я сосредоточен на своей работе, разговаривать со мной нет смысла. От своей работы получаю колоссальное удовольствие, возможно, в этом весь секрет. 50% косметики, 50% моего таланта и женщина, которой под 70, выглядит на 30 лет моложе. Это возможно. Я стремлюсь к совершенству, чтобы каждая клиентка осталась довольна.
- Чем отличаются грузинские девушки от остальных? Вам нравится, как они красятся?
— Честно говоря, по сравнению с девушками других стран грузинки не так сильно красятся. Они отличаются тем, что у них минимальный макияж и они более натуральные. У них утонченный вкус, мне очень нравится, как они выщипывают брови, как они одеваются, делают стрижки. Грузинки на высоком уровне в плане макияжа.
- Грузинки не так сильно красятся, но все-таки расскажите, каков последний тренд макияжа?
— Очень модно, чтобы лицо блестело, губы были покрашены матовой помадой, а ресницы были густыми и длинными – вот это самый модный мейк-ап, и продлится он до лета 2017 года, а потом войдет уже новый тренд.
- Анар, что вас связывает с Грузией?
— Я родился в Тбилиси, жил в городе Рустави. Из Грузии в Баку я уехал в 1998 году, с тех пор живу там, но гражданство у меня до сих пор грузинское. Здесь у меня остались родственники, бабушка, тетя, дядя. Я часто приезжаю сюда. Собираюсь приехать в конце сентября. У меня начинается турне по мастер-классу в разных странах мира, и нужно подготовить кое-какие документы. В Грузии мастер-классы проводить пока не буду, поскольку еще не поступало предложений. Меня пригласили во Францию, Индию, Арабские Эмираты, Венгрию, США. Конечно, буду рад провести свой мастер-класс и в Грузии, если будет предложение.
- Почему вы выбрали именно эту профессию?
— Честно говоря, я с детства любил рисовать. Часто ходил с мамой в салон красоты. Смотрел, как женщины прихорашивались. Мне все было интересно. Смотря на бигуди на голове, мне захотелось выбрать профессию стилиста. В 2000-ом окончил школу, а в 2001 году уже стал стилистом года в Баку. С тех пор моя звезда здесь загорелась и горит все ярче и ярче, не только здесь, но и в других странах. Я люблю эту профессию. Более того, я думаю, что все должны любить женщин и делать их красивыми.
Кстати, я до сих пор знаю грузинский язык и благодарен своим педагогам за это. В Баку часто смотрю грузинские фильмы, хожу в грузинские рестораны. Я не хочу забыть грузинский язык, поскольку это мой второй родной язык после азербайджанского. И я его никогда не забуду. Когда даю интервью зарубежным изданиям, таким как NBC New-York, например, всегда отмечаю, что я из Грузии.
- Что вы унесли из Грузии?
— У меня две родины — Грузия и Азербайджан. Я всегда это говорю, потому что одна родина меня воспитала до определенного периода, дала мне вот эту "начинку" грузинскую, скажем так, а вторая родина открыла мне дорогу на весь мир. Грузия дала мне чувство вкуса, невероятное воспитание, что нужно быть справедливым, добрым, научила — "что посеешь, то и пожнешь", и, самое главное, она подарила мне утонченный вкус. И это говорю не только я, это отмечают и другие.
Очень восхищаюсь этой страной. Грузия занимает в моем сердце особое место. С детства мои дедушка и бубушка говорили мне, что я должен знать как можно больше языков, что в первую очередь нужно знать и любить свои родные языки — грузинский и азербайджанский, а затем русский, английский, французский и так далее. Сейчас я знаю шесть языков: азербайджанский, грузинский, русский, английский, арабский и французский.
Батуми и село моей бабушки, которое находится Болнисском районе — мои самые любимые места. Здесь чувствую себя как-то особенно хорошо, так комфортно мне не бывает даже в семизвездочных отелях. В этих местах я очень вдохновляюсь и заряжаюсь энергией. Грузия – это рай на земле, настолько там приятно находиться.
- Вы скучаете по Грузии?
— Знаете, нет. Грузия и Азербайджан находятся рядом, и я в любой момент могу приехать на машине всего за пять часов. Скажу так, я не даю себе скучать по Грузии. Как только захочу, собираю вещи и уже через пять часов сижу на Шардене или где-то еще и кушаю хинкали. Кстати, хинкали — мое любимое блюдо. Еще люблю сациви и пхалеули.
Когда уехал из Грузии в 90-е годы, страна переживала тяжелые дни, и, слава Богу, эти дни остались позади, Грузия сейчас процветает. Каждый раз, когда я смотрю телевизор и вижу, как меняется страна, благодарю Господа за то, что те страшные дни остались в прошлом.
Половину интервью Анар дал на грузинском, на котором говорит свободно и без акцента. Как-будто он и не уезжал из страны никуда. Говорит, что продолжает общаться с грузинскими друзьями, рад, когда находит общее в культуре, традициях и языках Грузии и Азербайджана. Обещал, что когда приедет в Грузию, обязательно встретиться с нами, чтобы "посплетничать", рассказать много нового и впустить нас в свой мир красоты, гармонии и совершенства.
Sputnik предлагает выбрать лучшее перевоплощение — голосуйте за самый потрясающий образ, созданный Анаром Агакишиевым.