Композитор, создатель аранжировок мюзиклов и песен Котэ Малания является автором музыкальной торжественной части двух инаугураций президентов, организатором многих интересных творческих вечеров в Театре имени Грибоедова, автором книги, созданной по воспоминаниям о древнем грузинском городе, центре Имерети – Кутаиси… С полной уверенностью можно сказать, что его жизнь не лишена творческих моментов и за пределами сцены и студии…
- Начнем с Грибоедовского театра, где вы работали над мюзиклом "Емелино счастье", созданного по русским народным сказкам…
— Да, я написал песни для этого мюзикла, предварительно хорошенько изучив русский фольклор, его специфические инструментальные и тональные звучания. Создавая музыку, я ориентировался на русский музыкальный акцент. Хочу поблагодарить основателя "Русского клуба" в Тбилиси Николая Свентицкого за то, что для работы над таким серьезным проектом он выбрал именно меня. Насколько мне известно, моя работа высоко была оценена и местной русской диаспорой… Этот мюзикл, действительно, удался, что во многом было обусловлено одним важным моментом – его режиссером-постановщиком является заслуженный деятель культуры Грузии Гоги Тодадзе. Работать с ним для меня было огромным счастьем, и я рад, что этот русский мюзикл предназначен не только для детей, но и для взрослого зрителя.
- Вы являетесь автором музыки и к популярному анимационному сериалу "Истории моего двора"…
— Да, этот мультсериал шел по телеканалу "Имеди". Чтобы подобрать композитора для музыки, был проведен большой кастинг. По совету друзей, я послал на аудиокастинг свои работы, созданные на детские музыкальные темы. Интересно, что в этот конкурс была подключена и американская сторона, и как раз ею были одобрены мои композиции…
- Вам принадлежит идея проведения фестиваля детской песни. Где он проводился?
— В высокогорном Пшави. Я был его главным продюсером и музыкальным руководителем. Сначала я подошел к идее спонтанно – отдыхая в Шови в 2008 году, собрал детей, которые там также были на отдыхе, и сообщил им, что собираюсь устроить для них фестиваль. Видели бы вы, какой эмоциональный подъем вызвала у них эта новость! Они заразили своим энтузиазмом руководителя санатория и гамгебели (глава местной администрации) района и, в пределах своих возможностей, даже создали солидный призовой фонд. На следующий год фестиваль стал общенародным, "оброс" множеством новых направлений и должен был стать традиционным… Но позднее это почему-то сорвалось…
- В вашем творчестве была музыкальная группа, львиная доля в успехе которой принадлежит вам. Имею в виду "Сепас бичеби"…
— Да, я был руководителем, композитором и продюсером этой группы. Ребят я собрал в 2004 году, а раньше было трио с тем же названием, поскольку его руководителем был композитор Эдуард Сепашвили. Парни совершенно случайно пришли ко мне, и я предложил им свои композиции… Позднее мы добавили к группе Ираклия Алпаидзе, и получился квартет. Свои новые песни мы сначала давали прослушивать Эдуарду Сепашвили… Песне "Сухуми", автором первоначальной версии которой является Игорь Саруханов, с помощью гитар и развернутого вокала мы придали совершенно иное звучание. Прослушав ее, Игорь Саруханов пришел в восторг.
- С Нико Гомелаури вы были друзьями…
— Я счастлив, что меня и Нико связывала творческая и личная дружба. С гордостью вспоминаю, как Нико говорил, мол, Котэ понимает меня лучше других. Кстати, он очень считался и с мнением моей жены – Ирмы… Нашим, так сказать, первым музыкальным контактом была песня "Уцноби" под названием "Жду солнца". Наверное, не все знают, что грузинский текст к песне Игоря Корнелюка из сериала "Бандитский Петербург" написал Нико Гомелаури, а аранжировка – моя. Сам Нико ее исполнял великолепно… Потом была не менее популярная аудиокнига, в которой слушателям предлагаются стихи Нико в сопровождении моих саундтреков. Великолепный режиссер, ныне покойный Георгий Беридзе, по этому несколько комедийному треку создал блестящий клип. Нико ушел из жизни, а о нашей дружбе и творческом тандеме осталось множество интересных и теплых воспоминаний…
- Юбилейный вечер Владимира Высоцкого в Грибоедовском – вы его "делали"…
— Да, в 2013 году… Я был музыкальным руководителем вечера и автором обновленной аранжировки 15 песен Высоцкого. Тогда из Москвы на вечер приехало множество гостей, которые не могли скрыть своего восторга… Кстати параллельно с Тбилиси вечер проходил в Кремлевском зале, в Москве…
- Кутаиси – ваш родной город. Какую роль он сыграл в вашей жизни?
— Да, родной, и там началась моя музыкальная деятельность. В местном драматическом театре я написал музыку к трем мюзиклам, среди которых "Три сестры" по мотивам Чехова. В Кутаиси я основал студию детской эстрадной школы, менеджером и музыкальным руководителем которой была моя супруга Ирма Малания… Об этом городе я написал книгу – на 700 страницах. И назвал ее "Большой человек над маленьким городом". Посвященная памяти моего дяди – Отара Кондария, она вышла в свет в прошлом году. Главным редактором ее был известный грузинский писатель, философ и общественный деятель, ныне покойный Малхаз Кванчилашвили. Именно он убедил меня издать свои воспоминания об этом замечательном и колоритном уголке страны.