ТБИЛИСИ, 6 дек – Sputnik. Международный реестр ЮНЕСКО "Память мира" опубликовал список всемирного наследия 2017 года, в который попала древняя грузинская рукопись Евангелия.
Грузинское Евангелие оказалось в списке из 78 документов, которые подобрали представители комитета международных советников ЮНЕСКО. Данное решение было принято в октябре на заседании комитета в Париже. Грузия рекомендовала документ для включения в реестр "Памяти мира" в 2017 году.
Манускрипт представляет собой палимпсест – это памятник письменности, в котором первоначальный текст стирался и заменялся новым. То есть, каждая строчка в грузинском писании была нанесена поверх еще более древних надписей. Ученые датируют самый древний из этих текстов IX-X веками нашей эры.
Кроме грузинской рукописи Евангелия в список 2017 года вошли архангельское Евангелие 1092 года — документальное наследие, представленное Российской Федерацией и рекомендованное для включения в Регистр "Память мира" в 1997 году. Эта рукопись имеет большое значение в истории человечества, универсальной философии и культуре. Оно дает ясное представление о стадии развития древнерусской литературы, о школах и семинарах, о распространении церковно-славянского языка. Архангельское Евангелие уникально с точки зрения лингвистики, палеографии, кодификации. Также в список вошел альбом индийских и персидских миниатюр XVI-XVIII веков и образцы персидской каллиграфии. Документальное наследие, представленное Российской Федерацией и рекомендованное для включения в реестр "Памяти мира" в 2017 году.
"Память мира" — это программа по защите всемирного документального наследия, учрежденная в 1992 году.
Евангелие попало в Национальный музей Грузии в 1924 году из храма Богоматери села Тортиза Горийского района (регион Шида Картли). Выполнено оно на пергаменте и оформлено незнакомыми миниатюрами. В описаниях эта рукопись упоминается как Евангелие XIV века.
Во время изучения пергамента было установлено, что палимпсест является как двухслойным, так и трехслойным: два верхних слоя рукописи выполнены таким видом грузинской письменности, как нусхури, а нижний, третий слой – асомтаврули.
Два верхних текста рукописи – это Евангелие одного из самых почитаемых грузинских святых Георгия Мтацминдели, известного также, как Георгий Афонский, Георгий Иверский или Георгий Святогорец (1009-1065). Он был духовным монахом, автором духовных сочинений, перевел на грузинский язык несколько изданий Библии и фактически был связующим звеном между Грузией и Византией. Идентификация третьего нижнего слоя пока не завершена.
Кроме того, известно, что рукопись содержит много различных записей разного периода – одна часть из написана письменностью нусхури, другая – мхедрули.
Согласно этим записям, переписчиком одного из слоев является некто Георгий, а заказчиком – монах Эстатэ. На одном краю Евангелия авторская записка, датированная приблизительно XVI-XVII вв, которая гласит о том, что данная рукопись куплена ее владельцем за 12 марчили (старинная грузинская монета).
Таким образом, Евангелие содержит письмена, переписанные шрифтом асомтаврули, нусхури и мхедрули в IX-X, XII-XIII, XIV, XVI-XVII столетиях, а также миниатюры и заставки, сделанные примерно в XIV веке.
Проект работы над новыми описаниями рукописей стартовал в Национальном архиве Грузии в 2014 году. Его целью является обновление данных о тысячах рукописей, хранящихся в архиве. В рамках проекта в 2016 году уже было издано описание ста рукописей. Сейчас идет работа над вторым томом описаний.
Напомним, что в 2011 году, список ЮНЕСКО "Память мира" пополнился византийскими рукописями из Грузии — это коллекция из порядка 1000 работ, некоторые из них относятся к пятому столетию нашей эры. А в 2015 году под защиту программы ЮНЕСКО вошли еще два документа из Грузии — коллекция рукописей поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" и древнейшие манускрипты Византийского периода.
По случаю внесения Евангелия в список ЮНЕСКО в Национальном архиве Грузии 6 декабря пройдут праздничные мероприятия. В зале будет представлена и сама рукопись.