Эксперт сказал и о культурной стороне взаимоотношений двух стран.
"Давайте отметим культурную сторону: одним из лучших переводов книги Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" был не иначе как перевод на иврит Гапонова (лексикограф иврита, переводчик — ред.), который просто увековечил эту книгу не только на других европейских языках, на которые она была переведена, но и внедрил ее также в библейское ивритское пространство", — отметил он.
В марте текущего года Национальное агентство по защите культурного наследия Грузии предало статус нематериального культурного наследия грузино-еврейской 26-вековой традиции уникальных отношений.
Праздничное мероприятие по данному поводу состоялось накануне в Музее истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений им. Давида Баазова. Руководитель музей Гиви Гамбашидзе показал премьер-министру Грузии Георгию Квирикашвили экспонаты и рассказал об истории музея.
Грузия и Израиль установили дипломатические отношения 1 июня 1992 года. Страны ведут постоянный политический диалог, сотрудничают в сферах торговли, экономики, культуры, образования и туризма.