15:05 19 Марта 2019
Прямой эфир
  • EUR3.0458
  • 100 RUB4.1590
  • USD2.6840
Анна Харзеева и Мария Ширшова

Как создать в Грузии социальный бизнес: деревенский обед вместо ресторана

© Sputnik / Vladimir Umikashvili.
Обзоры
Получить короткую ссылку
Грузия глазами иностранцев (166)
2322173

Грузия объединила судьбы двух женщин-иностранок – Анны Харзеевой и Марии Ширшовой. Обе оказались здесь по разным причинам

Марию сюда привела личная история, Аню – интерес к стране. В какой-то момент им захотелось делать что-то не только для себя, но и для окружающих, помогать зарабатывать другим.

Так родился проект Mysisters, помогающий женщинам и дарящий эмоции туристам. Женщины в регионах в рамках проекта сначала готовили различные сувениры, а потом это переросло в так называемые аутентичные обеды. Туристы приезжают в гости к женщинам в деревни и наслаждаются грузинской едой и домашней атмосферой, которой нет даже в самых крутых ресторанах.

Анна Харзеева

Мы с мужем вообще часто путешествовали и однажды подумали о Грузии. Была еще идея поехать в Бельгию, но я подумала, что примерно представляю, что увижу в Бельгии, а вот Грузия – это совершенно другое, новое и интересное. Естественно, уже тогда шли разговоры о прекрасной Грузии. Я слышала это и от своих подруг. Одна моя приятельница вообще встретила здесь будущего мужа – финна, по дороге из Кутаиси в Местия.

В Тбилиси мы приехали на поезде через Ереван. Поселились в районе Самеба, в очень аутентичном месте, вокруг нас бегали детишки… Это был маленький отель, которым владела милая женщина с двумя взрослыми сыновьями.

Мой муж – фанат регби. Когда он упомянул об этом в беседе с мальчиками, один из них снял с себя футболку регби и подарил ее моему мужу. Был восторг! Это же ценная вещь для того парня, а он просто взял и подарил. Это произвело на нас неизгладимое впечатление.

Для приезда в Грузию у нас было три-четыре дня. Обычная поездка, я не помню, чтобы у меня возникла мысль о переезде сюда. Я рассматривала это как очередной интересный трип.

Анна Харзеева
© Sputnik / Vladimir Umikashvili.
Анна Харзеева

Но в один из дней мы поехали в Ананури, тогда по пути нам перегородили дорогу овцы. Мой муж был настолько впечатлен видами, этой красотой, что, когда мы приехали, сказал: "Давай переедем в Грузию?". Я очень удивилась, не поняла сначала, что вообще происходит… К тому же у меня хорошо шли дела в Москве, но потом наступил 2014 год – рубль упал, мой маленький бизнес пострадал. Тогда я подумала - зачем отказываться от такого приключения? Если я не поеду, то пожалею об этом.

Тест: какая судьба ждет вас в Грузии? >>>

Мы думали, что сначала приедем на шесть месяцев. Забрали все необходимые вещи из Москвы, ненужные – сохранили в "складовке" и поселились в районе Ваке. Раньше я не знала, что есть такой район. Я думала, что весь Тбилиси примерно такой, как Авлабари. Конечно, я была приятно удивлена, увидев такое разнообразие.

Вид на район Ваке в центре Тбилиси с территории Черепашьего озера
© Sputnik / Alexander Imedashvili
Вид на район Ваке в центре Тбилиси с территории Черепашьего озера

Мария Ширшова

Я уже 14 лет живу в Грузии. Так получилось, что меня привела сюда личная история. Личная история не сложилась, а вот история с Грузией осталась, можно сказать, на века. Я не вернулась в Россию, обосновалась здесь.

Приехала сюда, когда Михаил Саакашвили только начал свое правление, и видела реальный прогресс страны. Это был Тбилиси уже с газом и светом, но все еще немного измученный. Люди начали чувствовать перемены, которые вот-вот должны были наступить. Тогда народ меньше улыбался, молодежь не была такой продвинутой, люди были осторожнее. Мне очень нравится видеть, какие изменения испытала Грузия, это очень приятно. Тем более я прикипела к стране.

Мария Ширшова
© Sputnik / Vladimir Umikashvili.
Мария Ширшова

Каждый, кто приезжает в Грузию, имеет представление о том, что он будет делать, и действительно находит для себя занятие. В эту страну хотят вкладываться, и это очень классно. Очень много людей начинают заниматься здесь совершенно противоположным делом, нежели, скажем, в Москве. Люди, которые занимались менеджментом, начинают работать в кулинарии, например. Это происходит потому, что там ты живешь и работаешь для бизнеса, а сюда приезжаешь – для души.

Приехать в Грузию на три дня и выйти замуж: нереальная история туристки >>>

Пересечение дорог и знакомство с Ирмой

Мария: Сначала и я работала в рекламном бизнесе, а потом ушла на вольные хлеба. И вот "на вольных хлебах" мы познакомились с Аней.

Анна: В Москве я занималась бизнесом, а параллельно благотворительностью. Поэтому решила, что надо это совместить и сделать социальный бизнес. Два в одном. Я поняла, что хочу помогать женщинам, чтобы они были включены в экономику, да и вообще в жизнь страны. К моменту, когда я решила заниматься социальным бизнесом, жила в Грузии почти год. У меня были знакомые, но их было не так много. Поэтому я написала в какой-то группе на Facebook о том, что хочу сделать нечто подобное, поэтому не знает ли кто желающего заниматься чем-то похожим. Маша мне написала, мы с ней встретились в кафе, познакомились и начали обсуждать.

Мария: Мы думали о том, чем же будут заниматься женщины, и решили, что это должно быть что-то такое, что они уже умеют делать. Мы знали, что женщины делают разные изделия, и заметили, путешествуя по стране, что везде продаются одни и те же сувениры. Поэтому мы начали с милых тапочек. Это работает таким образом: мы заказываем у женщин тапочки, они их делают, а мы продаем. Как правило, если кто-то продает товар в Тбилиси – это лежит на реализации в магазине. Товар может продаваться месяц, а может и год. А рукодельница потратилась, готовив его, однако деньги получает намного позже. Поскольку мы работаем на заказ, то сразу же оплачиваем им работу.

Анна: У нас была одна знакомая женщина – фермер, мы спросили ее, знает ли она дам, занимающихся подобным рукоделием. Она отправила нас в Нукриани, где жила ее родственница. Там мы познакомились со многими женщинами и с одной по имени Ирма. Мы поняли, что ей, Ирме, очень нужна эта работа. Она села к нам в машину и стала показывать фото в телефоне и говорить: "Я могу это, могу то…"

Мария: Знаете, от нее шел такой импульс, что она реальна готова что-то делать. Ее работоспособности мы поклоняемся! Она хотела чем-то заниматься, и мы ее нашли.

Анна: Она живет в деревне со своей мамой, у нее еще есть сестра, которая живет в Тбилиси с двумя детьми. Но она не работает, поэтому, по сути, Ирма содержит всех своими руками. Так было всегда, но благодаря нашему проекту она делает это более успешно.

Аутентичные обеды или погружение в Грузию

Анна: Мы, когда начали разрабатывать всякие интересные штуки с женщинами, все время приезжали к ним в гости. И если знали заранее, что должны были поехать к ним, чуть ли два дня ничего не ели, потому что мы приезжаем к ним и та-дам! "Ешь, садись! Ты что, хинкали не будешь? Ты почему так мало хачапури съела?" и так далее в подобном роде.

Один раз мы вот так сидели у них и подумали, что это такой классный опыт - ощутить на себе это настоящее гостеприимство, побывать в деревне, а не в очередном ресторане, которым уже никого не удивишь. К тому же, в Грузии действительно на данный момент сервис хромает. Да и Грузия вообще не про это! Грузия – это гостеприимство, дом, хозяйка, которая тебе встречает.

Мы поняли, что это и туристам будет интересно, и нашим женщинам хорошо. Они совмещают приятное с полезным: зарабатывают деньги и общаются с людьми, получая от этого удовольствие!

Когда мы приглашаем гостей, мы им говорим сразу: не ждите белоснежной скатерти и фарфоровых унитазов. Для нас очень важно, чтобы приезжали люди с правильным настроем. Такие, как правило, и приезжают.

Полная ассимиляция

Анна: Я, например, перестала говорить слово лаваш в отношении тонис пури. Когда мои друзья говорят, что они купили "лаваш" и показывают мне тонис пури, я говорю им: "Друзья, это не лаваш!". А еще моя мама называет королек хурмой! Я говорю ей: "Мама, запомни: королек – вкусный, а хурма – вяжет".

Когда в Москве я вижу помидор, то понимаю, что уже не могу его есть. Я знаю, какой помидор можно есть, а какой – нет. В Москве ты привык, что все всегда есть. Откуда-то да привезут. Здесь я уже знаю: когда клубника, когда королек или виноград. Когда моя мама приехала в гости сказала: "Я так удивилась, когда не увидела на прилавке хурму". Я ей отвечаю: "Мама, какая хурма! Во-первых, это королек, а во-вторых, сейчас не сезон!"

Анна Харзеева
© Sputnik / Vladimir Umikashvili.
Анна Харзеева

Мария: А я просто стала опаздывать! И что самое главное, стала толерантно относиться к чужим опозданиям. Если раньше я удивлялась и злилась, что человек запаздывает, то сейчас думаю: "Ой, да ладно, я опоздаю, все равно он тоже придет позднее".

Например, еще раньше меня возмущало, когда чужих детей обнимали, целовали. Сейчас у меня свой ребенок…

Анна: у тебя его уже выхватывали из рук?

Мария: Подожди, ему еще двенадцать дней, мы еще не так далеко ушли от дома, чтобы его выхватывали. А так скоро начнут (смеется). Привыкла вообще к многим моментам. Даже к тому, что соседка начинает спрашивать, сколько я зарабатываю.

Я готова привыкнуть к этому, потому что люблю Грузию. Почему я не уехала, находясь здесь уже 14 лет? Я скажу одной фразой: Моему кошельку вполне могло бы быть лучше в других странах, но моей душе в Грузии безумно комфортно!

Темы:
Грузия глазами иностранцев (166)


Главные темы

Орбита Sputnik