Грузинский сказочник номинирован на Премию памяти Астрид Линдгрен

© FB / GPBAГрузинский детский писатель Бондо Мацаберидзе на презентации детской книги
Грузинский детский писатель Бондо Мацаберидзе на презентации детской книги - Sputnik Грузия
У детского автора из Грузии появилась возможность получить мировое признание и большую денежную награду

ТБИЛИСИ, 17 окт — Sputnik. Грузинский детский писатель Бондо Мацаберидзе номинирован на Премию памяти Астрид Линдгрен - номинанты были объявлены на днях на Международной франкфуртской книжной ярмарке.

Грузинский сказочник рассказал о самом главном лекарстве для детей>>

Всего в списке значатся 246 кандидатов из 64 стран мира.

გურამ პეტრიაშვილი - Sputnik Грузия
Грузинский сказочник рассказал о самом главном лекарстве для детей

Имя лауреата станет известно в апреле 2019 года. Победителя определит жюри, составленное Национальным советом по культуре Швеции.

Премия памяти Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren Memorial Award) — шведская премия за достижения в детской литературе, основанная правительством Швеции в 2002 году в честь известной детской писательницы Астрид Линдгрен. Премия присуждается ежегодно, призовой фонд составляет пять миллионов шведских крон.

Эта премия — крупнейшая награда за достижения в области литературы для детей и юношества. Она присуждается не только писателям и иллюстраторам, но и организациям за деятельность по пропаганде чтения.

Какие сказки любят грузинские дети?>>

Лауреатом премии 2018 года стала американская писательница Жаклин Вудсон. Среди произведений Вудсон - "Мальчики чуда" (Miracle's boys), "Перья" (Feathers), "Мечты темнокожей девушки" (Brown Girl Dreaming).

Конный спорт - Тбилисский ипподром - Sputnik Грузия
Станет ли сказка былью: история грузинского всадника

Примечательно, что номинантов от Грузии традиционно представляет Национальная парламентская библиотека Грузии им. И. Чавчавадзе.

Бондо Мацаберидзе родом из края Имерети, города Самтредия. Занимается активной литературной деятельностью с 1990-х годов.

Бондо - автор известных "Сказок про мальчика Бекну и девочку Теклу" и поэтического сборника "Формула терпения". Его творчество переведено на русский, немецкий, турецкий, иранский и другие языки.

Произведения Бондо Мацаберидзе отличаются стилизацией под фольклор, добротой, вниманием к детям, атмосферой дружелюбия и любви к родине и природе. Его сказки - это не сказки в классическом понимании, а простые истории из жизни грузинских детей, но облаченные в сказочную и порой фантастическую форму.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала