Гулбаат Рцхиладзе, специально для Sputnik
Арутюн Худанян исследует различные аспекты истории армяно-грузинских отношений. Историк с душой относится к своему делу и, как он признается и не скрывает, весьма тепло, с уважением и любовью относится к главному объекту своих исследований — Грузии и грузинам.
- Согласно грузинскому сказанию, прародители армян и грузин, Айк (Айос) и Картлос, являются братьями. Насколько многовековое соседство Армении и Грузии можно охарактеризовать как братство?
- Мне не известно в мировой истории человечества иного факта, когда минимум 2500 лет соседние народы и страны смогли в течение многовекового сожительства почти всегда выступать вместе против общего врага, иметь такие тесные историко-культурные связи и множество смешанных браков. Говоря об этом, естественно, мы должны признать, что, к сожалению, были моменты в истории армяно-грузинских отношений, когда наши политические элиты сделали ошибки, которые иногда приводили к трагическим результатам. Но даже при всем этом, дружба наших народов так укреплена, что мы не можем представить жизнь на этой планете друг без друга. С незапамятных времен наши судьбы были сплетены, и я уверен, ничего не может разрушить то, что было выковано веками.
О чем говорили премьеры Грузии и Армении в армянском селе >>>
Миф Айоса и Картлоса был сформирован в средневековье, когда с принятием христианства в Армении и Иверии была создана общая церковь. Конечно, зачатки легенды могли и быть и, по всей вероятности, были еще до христианства. Миф не бывает без основания и внутри себе, в подконтексте отражает символику и глубокий смысл, а это не бывает беспочвенным.
Армянский историк Мовсес Хоренаци еще в пятом веке, основываясь на письменных источниках на разных языках, также и армянских устных преданиях, создал всеобщую историю армянского народа. В начале своей истории он говорит, что Айк, сын библейского Торгома, после развала Вавилонской башни, со своей семьей вернулся в страну, где жили его предки и, победив властителя Вавилона – Бела-Нимрода, основал армянский народ и Армению. В легенде, записанной грузинским историографом Леонтией Мровели в IX - XI веках, Айос считается сыном Таргамоса и старшим братом Картлоса и других прародителей кавказских народов. О христианском происхождении этой легенды свидетельствуют все эти подробности, особенно кровное братство Айоса, Картлоса и других, которое, во-первых, представляет духовную сплоченность и единство армян, грузин и остальных северных народов, особенно, когда есть общий враг.
Уже в наше время уровень развитии естественных наук, особенно генетические учения, дают нам возможность исследовать те гаплогруппы, от которых произошли нынешние армяне и грузины. По последним данным, у армян и у грузин есть большое генетическое общее сходство, как, например, гаплогруппы J2 и G2 с большой частотою встречаются у обоих. Это свидетельство тому, что в древности в регионе жили племена, часть которых составили этногенез армян, а другая часть – грузин. Проще говоря, у нас в жилах в основном течет одна и та же кровь.
- Каковы ключевые, самые яркие или негативные моменты в истории армяно-грузинских отношений?
- Со времен эллинизма между Арменией и Иберией были политические и культурные взаимоотношения, а междинастические браки были очень приняты. Это послужило укреплению дружбы элит и последовательно стран и народов. Но самым ярким моментом для наших народов было, естественно, принятие христианства, которое нас сблизило как никогда. У нас почти одновременно появились письменности, архитектура христианских сооружений, церквей и храмов. Армяне и грузины с тех пор всегда боролись за свою христианскую веру, и эта борьба за христианскую идентичность часто требовала много жертв. Как святая Шушаник, которая является святой и армянской, и грузинской церкви, так и ее отец, военачальник Вардан Мамиконян отдали жизнь за христианскую веру. По преданию Якова Цуртавели, в цуртавской церкви литургия и богослужение были на двух языках – на армянском и грузинском.
Там, где сегодня стоит знаменитая церковь Джвари, был Святой Крест, к которому и грузины, и армяне пришли на паломничество и поклонились. Есть святая Нино или святая Нуне, которая в армянских источниках была одной из сестер, которые распространили христианство в Армении и Иберии.
Как сделать Армению и Грузию еще ближе - эксперты ищут новые пути >>>
Один из самых ярких моментов в армяно-грузинских отношениях мы уже видим во время правления Давида Строителя – освободителя Кавказа от тюрок-сельджуков, а также создателя "пан-кавказской империи" царицы Тамары, когда военачальники армянского происхождения Закаряны-Мхаргрдзели во главе грузинско-армянских войск освободили значительную часть Армении от сельджуков и создали армянское княжеское государство в составе грузинского царства. Нельзя не вспоминать царя Ираклия Второго, который приласкал армян и приютил на грузинской земле. И, конечно же, известного тогда ашуга Саят-Нову, который жил и творил в царском дворе грузинского царя.
К сожалению, при всем этом были и негативные моменты, в частности, раскол между двумя церквями, националистические явления уже в XIX веке, грузинско-армянские военные столкновения в начале XX века, которые оставили глубокие раны между двумя братскими народами.
- Как Вы оцениваете вечный спор армян и грузин о происхождении грузинского алфавита? Насколько научными являются заключения историков с обеих сторон по этому вопросу?
- Историю всегда пишут личности, но это вовсе не значит, что все, что написано, не соответствует реальности или хоть не близко к истине. Что касается грузинского алфавита, то сначала мы должны определить вопрос. Какой именно алфавит в данном случае мы имеем в виду? Ведь у грузин их было три. Научный спор идет об одном из них, о первом алфавите - асомтаврули. У нас есть некоторые факты и один основной первоисточник армянского историка Корюна, который сам был учеником создателя армянского алфавита Месропа Маштоца.
Первый факт состоит в том, что и у армян, и у грузин алфавитная письменность, то есть азбука, появилась в пятом веке. И в Армении, и в Грузии нет никаких эпиграфических фактов, что до пятого века существовал алфавит, и именно тот алфавит. Наоборот, самые первые примеры эпиграфики у обоих датируются пятым веком. Второй факт, что формы букв очень похожи друг на друга, хоть и они имеют другие фонетические произношения. Внешнее сходство двух алфавитов видно даже неспециалистам.
Армения предложила создать совместный грузино-армянский денежный фонд >>>
Как историк я считаю, есть только один главный первоисточник, говорящий о создании первого грузинского алфавита - Корюн. Армянский летописец в своей работе пишет, что царь Иберии пригласил к себе Маштоца и попросил создать алфавит и для грузин тоже. Маштоц, как говорит Корюн, сам не владел грузинским, поэтому нашел некого доблестного человека - Джагу, и они вместе создали грузинскую письменность. Кем был последний по этническому происхождению, неясно, но можно предполагать, что он имел картвельское происхождение и с некоторой помощью или советами Маштоца, уже опытного в этом деле, он мог бы сам создать алфавит для своего народа. К сожалению, другого основного первоисточника нет, чтобы мы смогли сопоставить и анализировать все данные.
- Как Вы оцениваете уровень знаний об истории Армении в Грузии и Грузии в Армении среди студенчества и молодежи?
- По моим наблюдениям, армяне и грузины, особенно молодежь, в основном, не знают историю и культуру друг друга, и над этим надо подумать и предпринимать какие-то конкретные шаги. Особенно после развала СССР в Армении почти нет молодых грузиноведов, их можно посчитать на пальцах одной руки. Считаю нужным и уместным отметить, что в прошлом году своими усилиями и с помощью моих друзей и коллег, в фундаментальной библиотеке Академии наук Республики Армения я создал грузинский сегмент, собрав более 150 книг, в основном новейшие публикации. Но, естественно, этого количества очень мало, и я попросил бы наших коллег и читателей по возможности оказывать нам помощь в этом важном деле.
Гастротуризм и кулинарная дипломатия – Армения и Грузия объединяют силы >>>
- Есть ли у Вас какие-то планы или предварительные идеи, которые связаны с грузино-армянскими взаимоотношениями?
- В центре Еревана, в Кольцеобразном парке есть памятники, посвященные армяно-ассирийской, армяно-еврейской, армяно-езидской, армяно-русской дружбе. И однажды я подумал, как обидно, что у нас нет памятника армяно-грузинской дружбе! Ведь самые древние и ближайшие друзья - это мы, армяне и грузины. Кроме того, у нас есть хоть маленькая, но очень активная грузинская община "Иверия". Я думаю, что хорошо было бы, если новое армянское правительство, в частности, мэрия Еревана, выделит красивый уголок в этом парке и там создаст маленький сквер с памятником, символизирующим многовековую дружбу двух народов. В этом мероприятии могут участвовать и школьники обеих стран. Например, можно организовать экскурсию в Армению, где грузинские школьники средних классов могут сажать деревья, специально привезенные из Грузии и потом передать своим армянским маленьким друзьям для дальнейшего ухода.
- Насколько интенсивно Вы общаетесь с грузинскими коллегами и насколько легко или трудно Вам с ними работается? Как смотрят на ваши тесные связи с Грузией на Родине?
- Можно сказать, что часть моих грузинских коллег очень близкие мне люди, с которыми я в постоянном и активном общении. С друзьями всегда легко и приятно работать, и путешествовать, и пировать на застолье. Моя семья, мои близкие друзья и родственники, коллеги, умные и интеллигентные люди, очень позитивно смотрят на мою любовь к Грузии и грузинам, ведь это минимум не вредит, а наоборот, укрепляет дружбу между нашими народами. Диди мадлоба!
- Спасибо Вам!