18:54 20 Января 2018
Тбилиси+ 11°C
Прямой эфир
Винсент Деланоэ со своей супругой

Из-за таких неустроенных дорог французы устроили бы революцию!

архив Винсента Деланоэ
Интервью
Получить короткую ссылку
Теона Гогниашвили
Грузия глазами иностранцев (109)
1783111

В разное время Грузия очаровывала немало французов, среди которых были и знаменитости. В частности, путешественник и ювелир Жан Шарден, который побывал в нашей стране в 1672-1673 годах, писатель Александр Дюма-отец, посвятивший грузинам и Тбилиси целую главу в своем романе "Кавказ"… С тех пор еще многие французы выражали свое восхищение Грузией.

Бретонец по происхождению (не путать с британцем!), Винсент Деланоэ является членом Правительства и, говоря нашим языком, губернатором одного из краев Франции. В его жизни Грузия и грузины появились в полной мере после того, как он женился на грузинке Нане Хачидзе. Родившийся в традиционной французской семье, очень образованный, он искренне полюбил и оценил наши традиции и культуру. Сегодня изучает грузинский язык и очень гордится тем, что является грузинским зятем.

- Мсье Винсент, вы помните свою первую встречу с Грузией?

— Для начала скажу, что я родился в Бретани, которая раньше была французским королевством. Поэтому она, как и Грузия, сохранила традиции и язык. В 2010 году я решил провести отпуск подальше от Франции и для путешествия выбрал Грузию. К сожалению, французы в связи с Грузией знают лишь о Сталине и Тбилиси, являющемся побратимом города Нант (где я, кстати, окончил университет). Приехав сюда, я обнаружил прекрасную страну и народ с древнейшей культурой. Однако увидел и обратную сторону медали… Меня просто поразили ваши дороги! Представьте себе, что из-за таких неустроенных дорог французы устроили бы революцию. Помню также, что, увидев, как у вас на каждом шагу продаются овощи и фрукты, подумал: видимо, Грузия – богатая страна. Однако, обратив внимание на то, что у прилавков стояли лишь престарелые женщины и дети, понял ошибочность моего первого впечатления. Между тем, у Грузии есть все для того, чтобы быть успешной и богатой страной.

Винсент Деланоэ со своей супругой
архив Винсента Деланоэ
Винсент Деланоэ со своей супругой

- Можно сказать, что Грузию и грузин вы знаете не издалека. Что вам нравится, а что – нет?

— Да, с вашей страной сегодня я уже хорошо знаком. В один прекрасный день в лице Наны в моей жизни появилась грузинская любовь. Поначалу я увидел ее фото в интернете и заинтересовался… Целый год мы переписывались по интернету. А в 2012 году решили пожениться, но до того я принял Православие. Что касается вашего вопроса, то в Грузии мне нравятся отношения, дружба и культура застолья, с которыми я познакомился благодаря моей супруге и ее друзьям. У Наны очень хороший круг друзей, они часто собираются, и у меня возникло желание пообщаться с ними непосредственно, узнать об их воззрениях, и для этого я начал изучать грузинский. Сейчас я уже понимаю речь, мне даже удается писать и разговаривать. Когда я приезжаю сюда летом, мы часто отправляемся за город и осматриваем памятники культуры и истории. Очень нравится природа грузин, уважаю ваши традиции, которые отличают Грузию от других стран.

Мила Ходола, на одной из старых тбилисских улочек.
© Sputnik/ Натия Цирекидзе

- Естественно, вы отмечаете и то, что в Грузии и грузинах вам не нравится…

— Надеюсь, вы не обидитесь, если я по-дружески замечу, что нередко грузины, будучи за рулем, нарушают правила дорожного движения, не уступают дорогу пожилым людям. Я обратил внимание еще на одно: вы, грузины, замкнуты лишь в собственном кругу, вам нужно объединиться, и тогда враг вас не одолеет, да и жить вы будете лучше… Тбилиси – древний город, и у него есть собственное архитектурное лицо. Но новые здания и постройки зачастую выпадают из архитектурного стиля города и, можно сказать, из его контекста. Видимо, их строили без учета среды и ландшафта, хотя, возможно, то или иное здание, с архитектурной точки зрения является даже интересным. В качестве образца можно привести здание Дома юстиции, которое вы называете "грибочками", и казино, что рядом с Патриархией.

Винсент Деланоэ со своей супругой
Винсент Деланоэ
Винсент Деланоэ со своей супругой

- Вы являетесь членом Правительства Франции и руководителем 27-ой коммуны, что у нас равноценно статусу губернатора. Что вы можете сказать о своих грузинских коллегах — чиновниках? 

— На мой взгляд, грузинские чиновники стоят далеко от народа, с которым, по моему мнению, у них должна быть более тесная связь. В моей стране все граждане могут письменно обратиться к президенту или какому-то должностному лицу, и это письмо обязательно дойдет до адресата! Скажу больше – это письмо никто не оставит без ответа. Я поступаю так же, поскольку нам официально вменяется, чтобы на такие письма мы непременно ответили в течение двух месяцев. Еще меня удивляет, что ваши должностные лица перемещаются на очень дорогих автомобилях. Французы в этом плане скромнее…

- Насколько я знаю, у вас очень интересные увлечения – вы собираете коллекцию оружия и фотоаппаратов…

— Да, и в моей коллекции 300 фотоаппаратов, которые я собираю уже 20 лет. Есть и коллекция фотографий, сделанных в девятнадцатом веке. У моего деда был фотоаппарат, выпущенный до Первой мировой войны, отец продолжил традицию дедушки и увез этот аппарат в Марокко. В Касабланке он жил до конца 40-ых годов, и его соседом был известный боксер, муж Эдит Пиаф — Марсель Сердан.

Самое уникальное в моей коллекции — выпущенная в 1986 году первая цифровая камера № 71. Есть в моей семье и историческая книга, весящая 12 килограммов, с подписями известных французских генералов. Вообще, люблю старинные вещи и, приезжая в Грузию, обязательно иду на Сухой мост, где много уникальных предметов. За каждым из них – интересная история и событие, человеческая судьба…

Темы:
Грузия глазами иностранцев (109)

По теме

Из Тбилиси – с любовью
Автостопом до Тбилиси, или Ностальгия парижского садовника
Правила пользованияКомментарии


Главные темы

Орбита Sputnik

  • Туристический поселок Лагич в Азербайджане, фото из архива

    Туристические маршруты, существовавшие в советском Азербайджане, нужно возродить, считают в Ассоциации туризма республики.

  • Серж Саргсян и Армен Саркисян

    Правящая Республиканская партия Армении выдвинула посла в Великобритании Армена Саркисяна на должность следующего президента страны.

  • Тренировка команд по страйкболу

    Что в Британии тимбилдинг, то в Латвии военная провокация: The Washington Post разглядела попытки с помощью страйкбола подорвать демократию в Балтии.

  • Вирус, архивное фото

    Литовский новостной портал tv3.lt был взломан в четверг вечером, это могли сделать "российские программисты", заявил главный редактор издания.

  • Видеомост НАТО в Европе

    Базы НАТО в странах Балтии могут обострить ситуацию до предела: их создание у границ России и ее ответные меры создают повышенную опасность конфликта.

  • Лесозаготовительная машина Харвестер 1270D

    Минлесхоз приглашает белорусок работать на лесоповалах: женщины отличаются внимательным отношением к профессии, бережностью и аккуратностью.

  • Зимняя Олимпиада, архивное фото

    В феврале сборная Казахстана примет участие в Олимпийских играх в Пхенчхане. Sputnik Казахстан узнал, во сколько это обойдется бюджету страны.

  • Бот ОАО Северэлектро в мессенджере Тelegram на экране телефона

    Теперь на отключение света в Бишкеке можно пожаловаться через мессенджеры - "Северэлектро" запустило боты в Facebook и Тelegram.

  • Вячеслав Ионицэ

    Заработав на экспорте товаров и рабочей силы 54 миллиарда долларов, Молдова оказалась должна донорам более 6 миллиардов.

  • Мужчина закрывает портфель, архивное фото

    Президент Таджикистана Эмомали Рахмон произвел масштабные кадровые перестановки в стране, ранее он выразил недовольство работой нескольких ведомств.

  • Штаб-квартира Всемирного банка в Вашингтоне

    Узбекистан может к 2030 году войти в число стран с уровнем дохода выше среднего, сообщило представительство Всемирного банка в республике.

  • Туристический поселок Лагич в Азербайджане, фото из архива

    Туристические маршруты, существовавшие в советском Азербайджане, нужно возродить, считают в Ассоциации туризма республики.

  • Серж Саргсян и Армен Саркисян

    Правящая Республиканская партия Армении выдвинула посла в Великобритании Армена Саркисяна на должность следующего президента страны.

  • Тренировка команд по страйкболу

    Что в Британии тимбилдинг, то в Латвии военная провокация: The Washington Post разглядела попытки с помощью страйкбола подорвать демократию в Балтии.

  • Вирус, архивное фото

    Литовский новостной портал tv3.lt был взломан в четверг вечером, это могли сделать "российские программисты", заявил главный редактор издания.